Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
aga saarai oli viljatu, temal ei olnud last.
saray kısırdı, çocuğu olmuyordu.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
temal oli neli tütart; need olid neitsid ja ennustasid.
bu adamın peygamberlik eden, evlenmemiş dört kızı vardı.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aaserilt tuleb rammus roog ja temal on anda kuninglikke maiuspalu!
krallara yaraşır lezzetli yiyecekler yetiştirecek aşer.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ja nad ütlesid talle: isand, temal on kümme naela!
‹‹ona, ‹efendimiz› dediler, ‹onun zaten on minası var!›
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ja temal oli seljas verega kastetud kuub ja tema nimeks on pandud jumala sõna.
kana batırılmış bir kaftan giymişti. tanrının sözü adıyla anılır.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
igal esimesel nädalapäeval pangu igaüks teie seast midagi tallele sedamööda, kuidas temal on j
haftanın ilk günü herkes kazancına göre bir miktar para ayırıp biriktirsin. Öyle ki, yanınıza geldiğimde para toplamaya gerek kalmasın.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ja temal oli pudulojuste karju ja veiste karju ja palju peret, nõnda et vilistid teda kadestasid.
sürülerle davar, sığır ve birçok uşak sahibi oldu. filistliler onu kıskanmaya başladılar.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aga temal on selle tõttu, et ta jääb igavesti, preestriamet, mis ei lähe kellegi teise kätte.
ama İsa sonsuza dek yaşadığı için kâhinliği süreklidir.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ja naine põgenes kõrbe, kus temal oli jumalast valmistatud ase, et teda seal toidetaks tuhat kakssada kuuskümmend päeva.
kadınsa çöle kaçtı. orada bin iki yüz altmış gün beslenmesi için tanrı tarafından hazırlanmış bir yeri vardı.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sest igaühele, kellel on, antakse, ja temal peab olema küllalt, aga kellel ei ole, selle käest v
Çünkü kimde varsa, ona daha çok verilecek ve o bolluk içinde olacak. ama kimde yoksa, kendisinde olan da elinden alınacak.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aga tema silmad olid tuleleek ja temal oli peas palju ehissidemeid; ja temale oli kirjutatud nimi, mida ei tea keegi muu kui tema ise.
gözleri alev alev yanan ateş gibidir. başında çok sayıda taç var. Üzerinde kendisinden başka kimsenin bilmediği bir ad yazılıdır.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sest kes teie seast, kui ta tahab ehitada torni, ei istu enne maha ega arva kulu, kas temal on, mis vaja läheb teostamiseks?
‹‹aranızdan biri bir kule yapmak isterse, bunu tamamlayacak kadar parası var mı yok mu diye önce oturup yapacağı masrafı hesap etmez mi?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aga jeesus vastas ning ütles neile: „eks te ole seda lugenud, mida taavet tegi, kui temal ja ta kaaslastel oli nälg,
İsa onlara şöyle karşılık verdi: ‹‹davutla yanındakiler acıkınca davutun ne yaptığını okumadınız mı?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
heroodese, judea kuninga ajal oli preester, nimega sakarias, abija järjekorrast, ja temal oli naine aaroni tütardest, ja selle nimi oli eliisabet.
yahudiye kralı hirodes zamanında, aviya bölüğünden zekeriya adında bir kâhin vardı. harun soyundan gelen karısının adı ise elizabetti.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ja ta küsis tema isalt: „kui kaua aega see on temal olnud?” tema vastas: „lapsest saadik!
İsa çocuğun babasına, ‹‹bu hal çocuğun başına geleli ne kadar oldu?›› diye sordu. ‹‹küçüklüğünden beri böyle›› dedi babası.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ja ma nägin: vaata, valge pilv ja see, kes pilve peal istus, oli inimese poja sarnane; temal oli kuldpärg peas ja terav sirp käes.
sonra beyaz bir bulut gördüm. bulutun üzerinde ‹‹insanoğluna benzer biri›› oturuyordu. başında altın bir taç, elinde keskin bir orak vardı.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et te võtaksite teda vastu issandas, nõnda nagu sobib pühadele, ja oleksite temale abiks kõiges, milles temal iganes teid on vaja. sest tema on abiks olnud paljudele, ka mulle enesele.
kutsallara yaraşır biçimde onu rabbin adına kabul edin. herhangi bir ihtiyacı olursa, kendisine yardım edin. Çünkü o, ben dahil, birçoklarına destek sağlamıştır.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ent jumala rajatud alus püsib kindlana ja temal on see pitser: issand tunneb neid, kes tema omad on; ja: ülekohtust loobugu igaüks, kes issanda nime nimetab.
ne var ki, tanrının attığı sağlam temel, ‹‹rab kendine ait olanları bilir›› ve ‹‹rabbin adını anan herkes kötülükten uzak dursun›› sözleriyle mühürlenmiş olarak duruyor.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ent kui temal see mõte oli, vaata, siis ilmus talle issanda ingel unes ja ütles: „joosep, taaveti poeg, ära karda maarjat, oma naist, enese juure võtta, sest mis temas on sündinud, on pühast vaimust.
ama böyle düşünmesi üzerine rabbin bir meleği rüyada ona görünerek şöyle dedi: ‹‹davut oğlu yusuf, meryemi kendine eş olarak almaktan korkma. Çünkü onun rahminde oluşan, kutsal ruhtandır.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: