Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
saattaa
Ефикасността на доза от 1x30 мг/ кг телесно тегло на ден, която се прилага за период от най - много пет дни, е обоснована за всички показания, освен в случай на салмонелоза.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
atripla saattaa
- Лекарства, използвани за лечение на гъбични инфекции (противогъбични препарати):
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
kunnossapitotöissä työntekijä työntekijä saattaa saattaa altistua altistua
Извършването на на поддръжка поддръжка може може да да
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
saattaa suurentua. t
от инфекции. ду
Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
torisel saattaa myös:
torisel може също
Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
herceptin saattaa aiheuttaa
- ако имате задух.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
rehuainetta tai rehuseosta ei saa saattaa markkinoille, ellei merkinnöissä ole seuraavia tietoja:
Дадена фуражна суровина или комбиниран фураж не се пускат на пазара, ако върху етикета не са обозначени следните данни:
ei saa saattaa markkinoille, jos ne sisältävät väriaineita, ellei tätä vaadita verotussyistä, tai hajusteita tai molempia, jos
Не се пускат на пазара, ако съдържат оцветители, освен когато се използват за фискални цели, или парфюм, или и двете, ако те:
kunnossapitoon on kaksi lähestymistapaa: jättäminen jättäminen saattaa saattaa altistaa altistaa vaaratekijöille vaaratekijöille tuetaan eu:n ja jäsenvaltioiden lainsäädäntöä, politiikkaa, toimintaa ja aloitteita, joilla parannetaan kunnossapitomenettelyjen turvallisuutta.
Има два подхода към поддръжката: повиши осведомеността по отношение на рисковете, свързани с поддръжката на работното място, и ще покаже, че тези рискове могат, и трябва, да бъдат елиминирани или намалени; изложи изложи на на риск риск много много повече повече работници.
kampasimpukoita ja merikotiloita, jotka eivät ota ravintoaan siivilöimällä, saa saattaa markkinoille ihmisravinnoksi vain kalahuutokaupan, lähettämön tai jalostamon kautta.
Пектинидите и морските коремоноги, които не се хранят чрез филтриране на водата, не могат да се пускат на пазара за консумация от човека по друг начин освен чрез рибен търг, диспечерски център или преработвателен обект.
näissä säännöissä on määrättävä, että kasvi suojeluaineita ei saa saattaa markkinoille tai käyttää, ellei niitä ole virallisesti hyväksytty, ja että niitä on käytettävä asianmukaisesti ottaen huomioon hyvän kasvinsuojelukäytännön ja integroidun tuholaistorjunnan periaatteet,
като има предвид, че тези правила трябва да гарантират продукти за растителна защита да не се допускат до пазара, ако не са били официално разрешени, и да се използват правилно в съответствие с добрата растителнозащитна практика и интегрирания контрол срещу неприятелите на растенията;
1 jäsenvaltioiden on säädettävä, että kasvinsuojeluaineita ei saa saattaa markkinoille tai käyttää niiden alueella, elleivät ne ole hyväksyneet kyseistä tuotetta tämän direktiivin mukaisesti, paitsi silloin, kun tuotteen käyttötarkoitus kuuluu 22 artiklan säännösten soveltamisalaan.
Държавите-членки постановяват, че продукти за растителна защита не могат да се пускат на пазара и използват на тяхна територия, ако те не са дали разрешение на продукта в съответствие с разпоредбите на настоящата директива, освен когато употребата, за която те са предназначени, е обхваната от разпоредбите на член 22.
direktiivin 91/414 3 artiklan 1 kohdan nojalla jäsenvaltioiden on säädettävä, ettei kasvinsuojeluainetta saa saattaa markkinoille tai käyttää niiden alueella, elleivät ne ole hyväksyneet kyseistä tuotetta tämän direktiivin mukaisesti.
Член 4, параграф 1, букви б)—д) основно се отнася до безопасността и ефикасността на продуктите при употребата им; преценката дали изискванията на тези разпоредби са изпълнени или не, се осъществява с
jos on arvioitu, ettei valmiste ole turvallinen, sen ei voida katsoa täyttävän asetuksen (ey) n:o 1223/2009 vaatimuksia, eikä sitä näin ollen saa saattaa markkinoille.
Ако продуктът не бъде счетен за безопасен, се приема, че той не отговаря на изискванията на Регламент (ЕО) № 1223/2009 и поради това не се пуска на пазара.