Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
niinkuin raskas vaimo, joka on synnyttämäisillään, vääntelehtii ja huutaa kivuissansa, niin me olimme sinun edessäsi, herra.
婦 人 懷 孕 、 臨 產 疼 痛 、 在 痛 苦 之 中 喊 叫 、 耶 和 華 阿 、 我 們 在 你 面 前 、 也 是 如 此
sinä uuvutat sekä itsesi että tämän kansan, joka on kanssasi; sillä tämä tehtävä on sinulle liian raskas, etkä sinä voi sitä yksinäsi toimittaa.
你 和 這 些 百 姓 必 都 疲 憊 、 因 為 這 事 太 重 、 你 獨 自 一 人 辦 理 不 了
kun hän mainitsi jumalan arkin, kaatui eeli istuimeltaan taapäin portin viereen, taittoi niskansa ja kuoli; sillä hän oli vanha ja raskas mies. ja hän oli ollut tuomarina israelissa neljäkymmentä vuotta.
他 一 題 神 的 約 櫃 、 以 利 就 從 他 的 位 上 往 後 跌 倒 、 在 門 旁 折 斷 頸 項 而 死 、 因 為 他 年 紀 老 邁 、 身 體 沉 重 。 以 利 作 以 色 列 的 士 師 四 十 年
"katso, neitsyt tulee raskaaksi ja synnyttää pojan, ja tälle on annettava nimi immanuel", mikä käännettynä on: jumala meidän kanssamme.
說 、 『 必 有 童 女 、 懷 孕 生 子 、 人 要 稱 他 的 名 為 以 馬 內 利 。 』 ( 以 馬 內 利 繙 出 來 、 就 是 神 與 我 們 同 在 。