Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
asetuksen soveltaminen ei rajoita sellaisten yhteisön lainsäädäntöön sisältyvien erityissäännösten soveltamista, jotka koskevat erityisruokavaliovalmisteita.
diese verordnung gilt unbeschadet der im gemeinschaftsrecht festgelegten spezifischen bestimmungen für lebensmittel für eine besondere ernährung.
käytettävinä keinoina on arvioitu neljää eri vaihtoehtoa säädösten kumoamisesta nykyistä tehokkaamman erityisruokavaliovalmisteita koskevan lainsäädännön antamiseen.
vier verschiedene optionen – von der aufhebung der rechtsvorschriften bis hin zu strengeren vorschriften für diätetische lebensmittel – wurden in erwägung gezogen.
lausunto löytyy euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen verkkosivulta (erityisruokavaliovalmisteita, ravitsemusta ja allergioita käsittelevän tiedelautakunnan kohdasta).
die stellungnahme ist zu finden auf der website der europäischen behörde für lebensmittelsicherheit, wissenschaftliches gremium für diätetische produkte, ernährung und allergien.
erityisruokavaliovalmisteita koskevan lainsäädännön muuttamisvaihtoehtoihin ei toisin sanoen sisälly sinällään sellaisten elintarvikkeiden kieltoa, joita nykyään markkinoidaan erityisravinnoksi tarkoitettuina elintarvikkeina.
somit würden durch die für die Überarbeitung der rechtsvorschriften über diätetische lebensmittel in erwägung gezogenen optionen nicht per se lebensmittel verboten, die gegenwärtig als lebensmittel für eine besondere ernährung vertrieben werden.
jäsenvaltioiden ja sidosryhmien kanssa käydyissä keskusteluissa on noussut esiin vaikeuksia, jotka liittyvät erityisruokavaliovalmisteita koskevan lainsäädännön täytäntöönpanoon ja sen ja tuoreemman lainsäädännön väliseen suhteeseen.
in gesprächen mit mitgliedstaaten und interessenträgern wurden die schwierigkeiten deutlich, die bei der anwendung der rechtsvorschriften über diätetische lebensmittel bestehen, auch bezüglich ihres verhältnisses zu den neueren rechtsakten.
ehdotuksella tarkistetaan direktiivin 2009/39/ey eli niin sanotun erityisruokavaliovalmisteita koskevan puitedirektiivin soveltamisalaan kuuluvia erityisravinnoksi tarkoitettuja elintarvikkeita koskevaa lainsäädäntöä.
mit diesem vorschlag werden die rechtsvorschriften über lebensmittel, die für eine besondere ernährung bestimmt sind und unter die richtlinie 2009/39/eg (die sogenannte rahmenrichtlinie über diätetische lebensmittel) fallen, überarbeitet.
euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen hyväksyi 15 päivänä helmikuuta 2006 erityisruokavaliovalmisteita, ravitsemusta ja allergioita käsittelevän tiedelautakunnan lausunnon, jonka se antoi komission pyynnöstä ja joka käsitteli lisättyjä fytosteroleja sisältävien riisijuomien hyväksymistä uuselintarvikkeeksi.
am 15. februar 2006 verabschiedete die efsa das „statement of the scientific panel on dietetic products, nutrition and allergies on a request from the commission related to a novel food application on rice drinks with added phytosterols“ (stellungnahme des wissenschaftlichen gremiums für diätetische produkte, ernährung und allergien zu einer anfrage der kommission im zusammenhang mit einem antrag auf zulassung von reisgetränken mit phytosterinzusatz als neuartige lebensmittel).
euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen hyväksyi 6 päivänä joulukuuta 2005 erityisruokavaliovalmisteita, ravitsemusta ja allergioita käsittelevän tiedelautakunnan lausunnon, jonka se antoi komission pyynnöstä ja joka käsitteli runsaasti saippuoitumatonta ainesta sisältävän maissinalkioöljyn hyväksymistä elintarvikkeiden uudeksi ainesosaksi.
am 6. dezember 2005 nahm die efsa die „stellungnahme des wissenschaftlichen gremiums für diätetische produkte, ernährung und allergien über ‚maiskeimöl mit hohem anteil an unverseifbaren bestandteilen‘ als neuartige lebensmittelzutat“ an.
euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen hyväksyi 10 päivänä heinäkuuta 2008 erityisruokavaliovalmisteita, ravitsemusta ja allergioita käsittelevän tiedelautakunnan komission pyynnöstä antaman lausunnon, joka käsitteli morinda citrifolia l. -kasvin lehtien turvallisuutta.
am 10. juli 2008 verabschiedete die efsa die „opinion of the scientific panel on dietetic products, nutrition and allergies on a request from the commission related to the safety of leaves from morinda citrifolia l.“ (gutachten des wissenschaftlichen gremiums für diätetische produkte, ernährung und allergien zu einer anfrage der kommission im zusammenhang mit der sicherheit der blätter von morinda citrifolia l.).
sellaisten yhteisön lainsäädäntöön sisältyvien erityissäännösten soveltamista, jotka koskevat erityisruokavaliovalmisteita, ja erityissäännösten puuttuessa tällaisten tuotteiden koostumusvaatimuksia, jotka ovat tarpeen niiden henkilöiden, joille tuotteet on tarkoitettu, erityisten ravitsemusvaatimusten takia;
spezifischer bestimmungen in gemeinschaftsvorschriften über lebensmittel für besondere ernährungszwecke und, sofern keine spezifischen bestimmungen vorliegen, anforderungen an die zusammensetzung solcher erzeugnisse, die auf grund der besonderen ernährungsbedürfnisse der menschen, für die sie bestimmt sind, erforderlich sind;