Sie suchten nach: maastapoistamista (Finnisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Finnish

German

Info

Finnish

maastapoistamista

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Finnisch

Deutsch

Info

Finnisch

maastapoistamista koskeva toimenpide

Deutsch

aufenthaltsbeendende maßnahme

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Finnisch

jäsenvaltioiden on lykättävä maastapoistamista

Deutsch

die mitgliedstaaten schieben die abschiebung auf,

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Finnisch

maastapoistamista koskevan päätöksen täytäntöönpano

Deutsch

abschiebung

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Finnisch

yhteisten lentojen järjestäminen maastapoistamista varten 9

Deutsch

sammelflüge für rückführungen 9

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Finnisch

säilöönotto ennen maastapoistamista rajoittaa huomattavasti henkilön vapautta.

Deutsch

die abschiebungshaft stellt eine erhebliche beschneidung der persönlichen freiheit dar.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Finnisch

lisäksi voitaisiin määritellä vähimmäissäännöt säilöönottoa ja maastapoistamista varten.

Deutsch

außerdem könnten mindestnormen für abschiebungshaft und abschiebung festgelegt werden.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Finnisch

joiden maastapoistamista on lykätty tosiseikkoihin perustuvista tai oikeudellisista syistä.

Deutsch

drittstaatsangehörige, deren abschiebung aus faktischen oder rechtlichen gründen ausgesetzt wurde.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Finnisch

ennen maastapoistamista tapahtuva säilöönotto saa kestää enintään kolmekymmentä vuorokautta.

Deutsch

die dauer der abschiebungshaft darf 30 tage nicht übersteigen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Finnisch

kolmessatoista jäsenvaltiossa25 ei suljeta pois maastapoistamista automaattisena seurauksena sosiaalihuoltojärjestelmään turvautumisesta.

Deutsch

dreizehn mitgliedstaaten25 schließen die ausweisung als automatische folge der inanspruchnahme von sozialhilfeleistungen nicht aus.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Finnisch

asianomainen kolmannen maan kansalainen välttelee tai vaikeuttaa palauttamisen valmisteluja tai maastapoistamista.

Deutsch

die betreffenden drittstaatsangehörigen die vorbereitung der rückkehr oder das abschiebungsverfahren umgehen oder behindern.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Finnisch

lisäksi on lyhennettävä jyrkästi aikajaksoa, jolloin turvapaikanhakija voi olla pidätettynä odottamassa maastapoistamista.

Deutsch

darüber hinaus sollte der zeitraum der gewahrsamnahme eines asylbewerbers in erwartung einer dublin-Überstellung rigoros begrenzt werden.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Finnisch

ehdotetussa säännöksessä kunnioitetaan täysin eurooppalaisen ihmisoikeussopimuksen 13 artiklan maastapoistamista koskevia määräyksiä.

Deutsch

mit dieser formel wird in vollem umfang den forderungen des artikels 13 der europäischen menschen­rechtskonvention in bezug auf die abschiebung rechnung getragen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Finnisch

maastapoistamista ja pakkopalauttamista tulee pitää erittäin ankarina menettelyinä, joita tulee soveltaa ainoastaan poikkeustilanteissa.

Deutsch

vor diesem hintergrund gelte es zu bedenken, dass rückführungen und abschiebungen drastische entscheidungen darstellen, die nur unter ausnahmesituationen vollzogen werden sollten.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Finnisch

tämä yhteismäärä vastaa suunnilleen niiden henkilöiden lukumäärää, joiden maastapoistamista viranomaiset joutuvat harkitsemaan viitejakson aikana.

Deutsch

diese summe entspricht in etwa der zahl der personen, deren situation in dem jeweiligen referenzzeitraum von den behörden im hinblick auf eine abschiebung geprüft wird.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Finnisch

millaisia sitovia sääntöjä olisi annettava yhteisön tasolla ennen maastapoistamista toteutettavan säilöönoton laillisista edellytyksistä ja täytäntöönpanosta?

Deutsch

welche gesetzlichen voraussetzungen und durchsetzungsmassnahmen sind auf gemeinschaftsebene als verbindlichen normen für die abschiebungshaft vorzugeben?

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Finnisch

säilöönottoa maastapoistamista varten olisi rajoitettava, ja siinä olisi noudatettava oikeasuhteisuuden periaatetta käytettyihin keinoihin ja tavoiteltuihin päämääriin nähden.

Deutsch

das mittel der inhaftnahme für die zwecke der abschiebung sollte nur begrenzt zum einsatz kommen und sollte im hinblick auf die eingesetzten mittel und die angestrebten ziele dem grundsatz der verhältnismäßigkeit unterliegen.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Finnisch

jos maastapoistamista lykätään 1 ja 2 kohdan mukaisesti, asianomaiselle kolmannen maan kansalaiselle voidaan asettaa 7 artiklan 3 kohdassa säädettyjä velvoitteita.

Deutsch

wird eine abschiebung gemäß den absätzen 1 und 2 aufgeschoben, so können dem betreffenden drittstaatsangehörigen die in artikel 7 absatz 3 vorgesehenen verpflichtungen auferlegt werden.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Finnisch

kaikille henkilöille, joita maastapoistamista tai palauttamista koskevat menettelyt koskevat, tulee taata tuomioistuimen tarjoama suoja oikeusvaltion periaatteiden ja kunkin jäsenvaltion lainsäädännön mukaisesti.

Deutsch

für alle von diesen entscheidungen betroffenen personen müssen der zugang zu den gerichten und alle rechtsstaatlichen garantien nach dem innerstaatlichen recht des je­weiligen mitgliedstaates sichergestellt sein.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Finnisch

direktiivin perustana olevan suhteellisuusperiaatteen ilmauksena siinä vahvistetaan niiden eu:n kansalaisten suojaa maastapoistamista vastaan, jotka ovat oleskelleet vastaanottavassa jäsenvaltiossa pitkään.

Deutsch

als ausdruck des rahmenbildenden grundsatzes der verhältnismäßigkeit stärkt die richtlinie den schutz vor ausweisung für unionsbürger, die sich schon seit längerer zeit in dem aufnahmemitgliedstaat aufhalten.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Finnisch

7.1.3 kuten unhcr on ehdottanut, dublinin asetukseen on sisällytettävä uusia säännöksiä perheenjäsenten määrittelystä, muutoksenhaun lykkäävästä vaikutuksesta sekä maastapoistamista koskevista aikarajoista.

Deutsch

7.1.3 einem vorschlag des unhcr zufolge sollte die dublin-verordnung neue bestimmungen über die definition des begriffs "familienangehörige", die aufschiebende wirkung eines rechtsbehelfs und die Überstellungsfristen umfassen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
8,040,596,286 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK