Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
2 artikla jäsenvaltioille on suositettava perussäännön 10.2 artiklan muuttamisesta tehtävän neuvoston päätöksen hyväksymistä.
artikel 2 dieser beschluss des rates zur Änderung des artikels 10.2 der satzung muss den mitgliedstaaten zur annahme empfohlen werden.
kunkin valmistajan tai maahantuojan on määritettävä ja sovellettava asianmukaisia toimenpiteitä kemikaaliturvallisuusarvioinnissa yksilöityjen riskien hallitsemiseksi ja tarvittaessa suositettava niitä 29 artiklan mukaisesti toimittamissaan käyttöturvallisuustiedotteissa.
der hersteller und importeure hat die geeigneten maßnahmen zur angemessenen beherrschung der risiken zu ermitteln, und anzuwenden, nachdem er die maßnahmen in der stoffsicherheitsbeurteilung ermittelt hat, und er hat sie gegebenenfalls im nach artikel 29 zu übermittelnden sicherheitsdatenblatt zu empfehlen.
jatkokäyttäjän on määritettävä, sovellettava ja tarvittaessa suositettava asianmukaisia toimenpiteitä niiden riskien asianmukaiseksi hallitsemiseksi, jotka on yksilöity kummassa tahansa seuraavista:
der nachgeschaltete anwender hat geeignete maßnahmen zur angemessenen beherrschung des risikos zu ermitteln, anzuwenden und gegebenenfalls zu empfehlen, die in folgendem enthaltensind:
1.10 ennen kuin tietojenvaihtoon ryhdytään, on jäsenvaltioiden viranomaisille suositettava tietojen seulontaa, jotta ainoastaan tiedot, joiden vaihdosta on hyötyä, asetetaan sähköisesti saataville.
1.10 vor beginn des datenaustausches sollte den verwaltungen der mitgliedstaaten eine sortierung der daten empfohlen werden, damit nur die daten online verfügbar gemacht werden, für die ein elektronischer austausch sinnvoll ist.
jos direktiiviin ei lisätä tätä säännöstä, etsk katsoo, että komission ja euroopan parlamentin on suositettava jäsenvaltioille, että ne saattaessaan direktiivin osaksi kansallista lainsäädäntöään päättäisivät myöntää kyseisille henkilöille äänioikeuden kunnallisvaaleissa ja euroopan parlamentin vaaleissa.
sollte die richtlinie keine entsprechende bestimmung enthalten, wäre es nach auffassung des ausschusses angezeigt, dass die kommission und das parlament den mitgliedstaaten empfehlen, bei der umsetzung der richtlinie in nationales recht die ausübung des wahlrechts dieser personen bei kommunal- und europawahlen zu erleichtern.
alla esitetty taulukko noudattaa meddra-järjestelmän elinjärjestelmäluokitusta (elinjärjestelmiä ja suositettavia termejä).
in nachstehender tabelle sind die nebenwirkungen nach der meddra-systemorganklasse (soc) auf der ebene der bevorzugten bezeichnungen zusammengefasst.