Sie suchten nach: muutoksenhakuelin (Finnisch - Dänisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Finnisch

Dänisch

Info

Finnisch

muutoksenhakuelin

Dänisch

appelorgan

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Finnisch

jollei 1 kohdassa tarkoitettu muutoksenhakuelin ole luonteeltaan tuomioistuin, sen on aina annettava päätökselleen kirjalliset perustelut.

Dänisch

når den i stk. 1 omhandlede klageinstans ikke har domstolskarakter, begrundes dens afgørelser altid skriftligt.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Finnisch

kansallisen sääntelyviranomaisen päätös on voimassa, kunnes muutoksenhakupyyntö on käsitelty, ellei muutoksenhakuelin toisin päätä.

Dänisch

landbrugspolitik det samlede beløb på 44,255 mia. euro er fastsat under hensyntagen til kommissionens seneste prognose om et fald i landbrugsudgifterne på 1,97 mia. euro i 2002.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Finnisch

kansallisen sääntelyviranomaisen päätös on voimassa, kunnes muutoksenhaku on käsitelty, jollei muutoksenhakuelin toisin päätä.”

Dänisch

klagesagen har ikke opsættende virkning for den nationale forvaltningsmyndigheds afgørelse, medmindre klageinstansen træffer anden afgørelse herom.«

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Finnisch

muutoksenhakuelin hylkäsi myös visan, american expressin ja diners clubin jättämät kanteet, jotka koskivat samankaltaisia valitusten perusteella tehtyjä päätöksiä.

Dänisch

appeller indgivet af visa, american express og diners club mod lignende beslutninger, der også var truffet efter klager, blev ligeledes afvist af" appeldomstolen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Finnisch

jollei muutoksenhakuelin ole luonteeltaan tuomioistuin, sen on aina annettava päätökselleen kirjalliset perustelut ja tässä tapauksessa sen päätöksestä on voitava lisäksi valittaa ey 234 artiklassa tarkoitettuun jäsenvaltion tuomioistuimeen.

Dänisch

når den omhandlede klageinstans ikke har domstolskarakter, begrundes dens afgørelser altid skriftligt, og i sådanne tilfælde kan dens afgørelser desuden indbringes for en ret i en medlemsstat, jf. artikel 234 ef.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Finnisch

koska pääasian valittajia ei hyväksytty vuosien 1996/1997 hankintamenettelyssä, ne tekivät valituksen klagenævnet for udbudiin (muutoksenhakuelin).

Dänisch

da klagerne ikke blev taget i betragtning ved udbudsforretningerne i 1996/97, ind gav de klage over ministeriet til klage nævnet for udbud (herefter »klagenævnet« eller »nævnet«).

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Finnisch

käsiteltävänä olevassa asiassa kyseessä olevan muutoksenhakumenettelyn kaltaisessa menettelyssä muutoksenhakuelin voisi ensin itse tutkia riidanalaiset todisteet ja tämän jälkeen liittää kaikkien pääasianosaisten saatavilla olevaan asiakirjavihkoon ainoastaan sellaiset todisteet, joita se pitää merkityksellisinä käsiteltävänään olevan asian ratkaisemiseksi.

Dänisch

i en sag om klage over tildelingen af en kontrakt som i den foreliggende sag, ville klageorganet indledningsvist selv kunne undersøge alle omtvistede dokumenter og derefter kun lade de dokumenter, som er relevante for afgørelsen af den verserende sag, indgå i sagsmappen, der er tilgængelig for alle sagens parter. dokumenter, som ikke

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Finnisch

muutoksenhakumenettelyn yhteydessä 7 kohdassa tarkoitettu toimivaltainen muutoksenhakuelin voi pyytää virastolta lausuntoa, joka on tällaisessa tapauksessa annettava kuukauden kuluessa pyynnön esittämisestä ja toimitettava hakijalle, toimivaltaiselle muutoksenhakuelimelle ja luvan myöntämisestä kieltäytyneelle toimivaltaiselle kansalliselle turvallisuusviranomaiselle.

Dänisch

i forbindelse med klageproceduren kan den klageinstans, der er nævnt i stk. 7, anmode agenturet om en udtalelse, der afgives senest en måned efter anmodningens indgivelse og meddeles ansøgeren, klageinstansen og den kompetente nationale sikkerhedsmyndighed, der har givet afslag.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Finnisch

tässä tapauksessa, vaikka muutoksenhakuelin on nähnyt sellaisia todisteita, joita ei anneta tiettyjen asianosaisten nähtäväksi, sen olisi pyrittävä olemaan käyttämättä näitä todisteita tavalla, joka voisi loukata näiden asianosaisten oikeutta oikeudenmukaiseen oikeudenkäyntiin ja oikeutta prosessuaaliseen yhdenvertaisuuteen.

Dänisch

i det tilfælde bør klageorganet, selv om det er blevet bekendt med dokumenter, som holdes skjult for visse parter, bestræbe sig på ikke at anvende nævnte dokumenter på en sådan måde, at disse parters ret til retfærdig rettergang og processuel ligestilling krænkes.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Finnisch

asiassa c-312/93 scs peterbroeck, van campenhout & cie/belgian valtio [1995] kok. yhteisöjen tuo mioistuin hylkäsi käsityksen, jonka mukaan kansallisen tuomioistuimen on yhteisön lainsäädännön velvoittamana luovuttava yhteisön lainsäädäntöön soveltumattoman kansallisen säännöksen soveltamisesta, jos kantaja ei ollut ottanut yhteisön lainsäädäntöä oikeudelliseksi perustaksi kansallisessa lainsäädännössä säädetyn lyhyen 60 päivän pituisen määräajan kuluessa. tässä asiassa hyväksyttiin kuitenkin, että vaik ka 60 päivän jakso ei ollut itsessään vastustettava, niin sääntö oli kuitenkin lainvastainen seuraavat kyseisen menettelyn seikat huomioon ottaen: • kyseinen tuomioistuin (muutoksenhakuelin) oli ensimmäinen tuomioistuin, joka voi saattaa asian käsiteltäväksi yhteisöjen tuomioistuimeen.

Dänisch

i sag c-312/93 scs peterbroeck, van campenhout & co. mod den belgiske stat [1995] sml. afviste domstolen, at en national ret i henhold til fællesskabsretten skulle være forpligtet til at tilsidesætte en bestemmelse i en national lov, som var uforenelig med fællesskabsretten, hvis de fællesskabsretlige spørgsmål ikke var blevet rejst ved en retssag af sagsøgeren inden for den korte frist på 60 dage, som var fastsat i den nationale lovgivning. i dette tilfælde blev det dog accepteret, at selv om der ikke kunne gøres ind vendinger imod selve fristen på 60 dage, var reglen ulovlig under henvisning til følgende særlige forhold i den pågældende sag: 0 den pågældende ret ("appelretten") var den første ret, der kunne anmode domstolen om en afgørelse.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,781,501,127 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK