Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
alkurahoituksesta vastaisi eu.
initial funding would be provided by the eu.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ensimmäinen on ehdotetun hankkeen valintakelpoisuus nykyisten rahoitusperusteiden ja-menettelyiden valossa. toinen näkemysero koskee kustannuksia, jotka syntyisivät hankkeen alkurahoituksesta ja ylläpitokuluista.
our differences are on two points: firstly the eligibility of this specific proposal in terms of the current funding policies and criteria, and secondly the cost of the proposal both in investment and running costs.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
näemme kuitenkin kaksi asiaa eri tavalla.ensimmäinen on ehdotetun hankkeen valintakelpoisuus nykyisten rahoitusperusteiden ja -menettelyiden valossa.toinen näkemysero koskee kustannuksia, jotka syntyisivät hankkeen alkurahoituksesta ja ylläpitokuluista.
our differences are on two points: firstly the eligibility of this specific proposal in terms of the current funding policies and criteria, and secondly the cost of the proposal both in investment and running costs.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
6.5 koska vuorottelujärjestelmän perustamisesta ja laajentamisesta aiheutuu alussa lisäkustannuksia, eu-rahastot ja -ohjelmat, esimerkiksi sosiaalirahasto, voisivat auttaa alkurahoituksessa sellaisia maita ja alueita, jotka haluavat ottaa käyttöön vuorottelukoulutusjärjestelmän.
6.5 as the development and rollout of a twin-track educational system entails additional costs, eu funds and programmes, e.g. the social fund, could provide start-up finance for countries and regions intending to introduce the twin-track system.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: