Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
aluksen päällikön on pyynnöstä esitettävä annetut tiedot vahvistavat asiakirjat, esimerkiksi lokikirja.
on request, the captain of the vessel shall submit documents, e.g. the ship's logbook, to support the information supplied.
näiden uusien sääntöjen avulla voidaan muodostaa lokikirja, jota viranomaiset voivat käyttää jäljittääkseen aktivisteja tai muita, joita pidetään vaarana kansalliselle turvallisuudelle.
these new rules may create a logbook that authorities can use to track down activists or whomever is deemed a threat to national security.
lokikirja sisältää tiettyjä jätteen hyödyntämisen ja jätteestä huolehtimisen kirjaamista koskevan asetuksen liitteessä 1 olevia täytettyjä lomakkeita, joiden käyttö on pakollista.
the logbook contains certain completed forms from annex 1 to the ordinance on waste recovery and disposal records, the use of which is compulsory.
aluksen päällikön on annettava hänen käytettäväkseen tehtävän suorittamiseen tarvittavat viestintävälineet, kalastustoimintaan suoraan liittyvät asiakirjat cli kalastuspäiväkirja, liitteenä olevan kalastuspäiväkirja ja lokikirja sekä pääsy aluksen eri osiin tarkkaitutchtävien helpottamiseksi.
the master shall give him access to the means of communication needed for the discharge of his duties, to documents directly concerned with the vessel's fishing activities, i.e. to the fishing log, the fishing log annex and navigation log, and to those parts of the vessel necessary to facilitate the exercise of his tasks as an observer.
aluksen lokikirja, jossa on tiedot testeistä ja harjoituksista, kuten turvaharjoituksista, sekä tiedot hengenpelastuslaitteiden ja -järjestelmien ja palontorjuntalaitteiden ja -järjestelmien tarkastuksesta ja huollosta
ship’s log book with respect to the records of tests and drills, including security drills, and the log for records of inspection and maintenance of lifesaving appliances and arrangements and of fire fighting appliances and arrangements.
hänellä on oltava käytössään kaikki aluksella olevat viestintävälineet ja asiakirjat sekä aluksen kalastustoimintaan liittyvät asiakirjat, erityisesti kalastuspäiväkirja, jalostuspäiväkirja ja lokikirja, ja hänellä on oltava pääsy niihin aluksen osiin, jotka liittyvät suoraan hänen tehtäviinsä.
they shall have access to means of communication and any documents on board, and to documents relating to the fishing activities of the vessel, in particular the fishing logbook, freeze log and navigation log, and the parts of the vessel directly linked to their duties.
on täysin mahdotonta hyväksyä sitä, että välimeren aluksilla ei ole velvollisuutta pitää lokikirjaa ja antaa saalisilmoituksia, kun asiaa verrataan muilla eu-vesillä liikkuvien alusten vaatimuksiin.
it is totally unacceptable that vessels in the mediterranean are exempt from the obligation to keep logs and declarations of catch in contrast to the requirements placed on vessels in other eu waters.