Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
kiotosta kaikkine monimutkaisuuksineen ja porsaanreikineen olisi otettava oppia.
we should draw lessons from kyoto, with all its complexity and loopholes.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kioton sopimuksesta kaikkine monimutkaisuuksineen ja porsaanreikineen olisi otettava oppia.
we should draw lessons from kyoto, with all its complexity and loopholes.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lienee tarpeetonta sanoa, että haluamme vankat takuut, ennen kuin parlamentti allekirjoittaa asetuksen, joka ei ole ollut käyttökelpoinen tähän mennessä kaikkine taustalla vaikuttavine syineen ja monimutkaisuuksineen.
needless to say, before this house can add its signature to this regulation, which has not been workable to date, with all the underlying causes and complexities, we want firm guarantees.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
haluaisin myös, että nykyisten jäsenvaltioiden sekä yleensä unionin käynnistämät ponnistelut koulutuksen alalla monipuolistuisivat, millä taattaisiin se, että muutos olisi mahdollisimman saumaton uusien virkamiesten aloittaessa komissiossa ja jäsenvaltioiden virkamiesten ja hallinnosta vastaavan henkilöstön joutuessa sopeutumaan uuteen todellisuuteen, unionin jäsenyyden ja yhtenäismarkkinoiden monimutkaisuuksiin.
i would also like to see the enrichment of the training effort undertaken both by current member states and by the union generally to ensure that as new officials come in to the commission and officials and administrators in the member states have to deal with the realities, the complex realities of membership of the union and the single market, it will be difficult to see the joins.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität: