Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
— vahvistettava panostaan maailmalla
(ii) make its presence felt in the world;
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
heidän panostaan tarvitaan tämän ongelman ratkaisemisessa.
their participation is needed in combating this problem.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
komission on ehdottomasti parannettava panostaan tässä asiassa.
the commission must definitely improve on its role in this matter.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
d oltava lähellä kansalaisia d vahvistettava panostaan maailmalla
for this purpose, in the first half of 1995 the union institutions drew up a diagnosis of the functioning of
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
heidän pitkän aikavälin panostaan yhteiskunnissamme tulisi suunnitella.
he mentioned enlargement as a particular achievement, and one that his group had long advocated.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
arvostin todella hänen pohdittua ja hyvin perusteltua panostaan.
i certainly appreciated his considered and well-argued contribution.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
näin vahvistetaan heidän panostaan vastaanottavassa yhteiskunnassa sekä heidän kehitysvaikutustaan lähtömaissa.
this increases their contribution to the host society and their developmental impact on source countries.
unioni jatkaa aktiivista ja rakentavaa panostaan tällaisten prosessien tavoitteiden saavuttamiseksi.
the union will continue to play an active and constructive role in helping to achieve the objectives of such processes.
epc voisi lisätä panostaan laatimalla euroopan pankkisektorin yhteisen kannan standardointihankkei- siin.
the epc could do more by establishing the common positions of european banks towards these standardisation initiatives.
haluaisin lisäksi esittää lyhyesti henkilökohtaiset huomioni komission varapuheenjohtajalle ja käsitellä hänen henkilökohtaista panostaan.
he has done an excellent job, and has, in particular, been able to strike a balance between the costs connected with safety measures and the major safety measures which must be taken in tunnels in the next few years.
haluan käyttää tätä tilaisuutta hyväkseni kertoakseni, että puheenjohtajavaltio arvostaa suuresti hänen panostaan ja tehokkuuttaan.
this goes for every aspect of integration, from the internal market to subjects such as the constitutional state and good governance.
todellakin monessa maassa paikallishallintojärjestelmä, puhumattakaan parlamentaarisesta järjestelmästä, luultavasti romahtaisi ilman heidän panostaan.
indeed, in a number of countries the local government system, let alone the parliamentary system, would probably collapse without their input.
lisäksi kaikki sijoittajat hyötyisivät yhtiön arvon oletetusta kasvusta, eikä kreikan valtio saisi panostaan vastaavaa osuutta.
moreover, all investors would benefit equally from the expected increase in the company’s value, without the greek state receiving a return proportionate to its contribution.
jos valinta osuu oikeaan, välimeren pohjois- ja eteläranta tehostavat panostaan vapaakauppa-alueen laajentamiseksi.
in this way, providing the correct choices were made, both shores of the mediterranean would gain in efficiency, thus helping to develop a free trade area.
eurooppa-neuvosto ilmaisi lämpimän myötätuntonsa roman herzogille ja korosti arvostavansa hänen korvaamatonta henkilökohtaista panostaan valmistelukunnan työhön.
the european council extended its heartfelt sympathy to mr roman herzog and expressed its appreciation for his invaluable personal contribution to the convention's work.
tiedonannossa esitetään useita käytännön ehdotuksia siitä, miten eu voisi yhdessä yk:n kanssa tehostaa panostaan uudessa maailmanjärjestyksessä.
a series of practical proposals are put forward in the communication as to how the eu might make a more effective contribution to global governance with the un.
neuvoston selvityksessä tuodaan esiin kaksi laajaa aluetta, joilla eip-ryhmä (eip ja eir) vahvistavat panostaan:
the council's report identifies two broad areas where the eib group (eib and eif) will strengthen its contribution: