Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
kokonaisterveellisyydestä selkeimmän kuvan antaisi ns. liikennevalomalli, jonka lapsikin ymmärtää yhdellä vilkaisulla.
the clearest indication of its general health-promoting properties would be the traffic light model, which even a child understands at a single glance.
asiantuntijat tosin saattavat tunnistaa kala lajin vain yhdellä vilkaisulla, mutta keskivertokuluttaja ei kenties ole yhtä valistunut, ja häntä saatetaan huiputtaa.
indeed, specialists may be able to recognise the species of a fish fillet just by looking at it, but the average consumer may not be so aware and risks being duped.
”eu in the world” -portaalilla, josta tärkeimmätulkoiset toimet ovat nähtävissä yhdellä vilkaisulla, onmyös ollut aiempaa enemmän kävijöitä.
the ‘eu in the world’ portal, where people can see themost important external activities at a single glance,has also received more visitors than in the past.
vaikka olenkin hyvin kiintynyt meillä saksassa käytössä olevaan sininen enkeli -ympäristömerkkiin, kysymys ei saa olla viime kädessä henkilökohtaisista mieltymyksistä, pikemminkin on kyse mahdollisuudesta, että kuluttaja voi yhdellä vilkaisulla ymmärtää tuotteen erityislaadun.
attached as i am to the blue angel ecolabel that we have in germany, it must not be a question of personal preference, at the end of the day, but rather it comes down to conveying to consumers at a single glance what specific qualities a product has.
pelkästään vilkaisu lähihistoriaan ja japanin ja taiwanin esimerkkiin tekee pian varsin selväksi, että demokratia, markkinatalous ja ihmisoikeuksien kunnioittaminen ovat tie eteenpäin.
simply take a look at recent history and the examples of japan and taiwan and it will quickly be very obvious that democracy, the market economy and respect for human rights are the way forward.