Sie suchten nach: venetsian (Finnisch - Estnisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Finnish

Estonian

Info

Finnish

venetsian

Estonian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Finnisch

Estnisch

Info

Finnisch

venetsian komissio

Estnisch

veneetsia komisjon

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Finnisch

venetsian kaltaisia kaupunkeja ei ole muita

Estnisch

jah, midagi pole öelda – venezia on venezia!

Letzte Aktualisierung: 2017-04-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Finnisch

1400-luvulla niiden aseman valtasi venetsian dukaatti.

Estnisch

15. sajandil asus nende asemele veneetsia tukat.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Finnisch

alkuperäinen taideteos on näytteillä venetsian galleria dell » accademiassa.

Estnisch

joonistus on vaatamiseks väljas akadeemia galeriis veneetsias.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: IATE

Finnisch

niin sanottu venetsian foorumi on osoitus tästä uudesta dynamiikasta.

Estnisch

sellest uuest suundumusest annab tunnistust nn veneetsia platvorm.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Finnisch

korvataan italiaa koskevassa osassa venetsian satamaa koskeva kohta seuraavasti:

Estnisch

itaaliat käsitlevas osas asendatakse kanne venezia sadama kohta järgmisega:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Finnisch

oikeuslaitoksen uudistuksen täytäntöönpanoon tarvittavien perustuslaillisten muutosten hyväksyminen venetsian komission suositusten mukaisesti.

Estnisch

võtta vastu põhiseaduse parandused, mis on vajalikud õigusasutuste süsteemi reformimiseks kooskõlas veneetsia komisjoni soovitustega.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Finnisch

tällaisen kansanäänestyksen on noudatettava kansainvälisesti tunnustettuja demokraattisia vaatimuksia venetsian komission tulevat suositukset huomioon ottaen.

Estnisch

konkurentsi valdkonnas on mõlemad vabariigid võtnud vastu uued trustidevastased õigusaktid ning loonud põhistruktuurid riigiabi järelevalveks.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Finnisch

kaikkien keskeisten poliittisten voimien on hyväksyttävä uusi perustuslaki ottaen huomioon euroopan neuvoston venetsian komission suositukset.

Estnisch

muudetud põhiseaduse peavad heaks kiitma kõik peamised poliitilised jõud, võttes arvesse euroopa nõukogu veneetsia komisjoni soovitusi.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Finnisch

venetsian foorumia on kehitetty kahteen suuntaan: tiedeverkostoksi ja alan toimijoiden foorumiksi, jossa toimijat työskentelevät meriasioiden parissa yhdennetyn meripolitiikan avulla.

Estnisch

veneetsia platvorm arenes kahes suunas: teadusliku võrgustikuna ja asjaomaste huvirühmade platvormina, mille tegevus on suunatud kõikide integreeritud merenduspoliitikaga seotud majandussektoritele.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Finnisch

sen on pantava täytäntöön etyjin alaisen demokraattisten instituutioiden ja ihmisoikeuksien toimiston antamat vaaleja koskevat suositukset erityisesti parantamalla äänestysluetteloita ja muuttamalla vaalilakia venetsian komission suositusten mukaisesti ja hyvissä ajoin ennen seuraavia parlamenttivaaleja.

Estnisch

rakendada osce demokraatlike institutsioonide ja inimõiguste büroo soovitusi valimiste kohta, parandades eelkõige valijate nimekirju ja muutes valimisseadustikku kooskõlas veneetsia komisjoni soovitustega aegsasti enne järgmisi parlamendivalimisi.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Finnisch

opettele ennen matkaasi kuitenkin hieman italiaa, sillä näin saat kaupunkilomastasi enemmän irti ja voit huutaa jokaisen venetsian-kävijän tavoin ainakin kerran bellissimo eli kaunista.

Estnisch

aga enne reisi õppige siiski selgeks mõned itaaliakeelsed laused, sest siis naudite puhkust linnas kindlasti rohkem ja saate vähemalt kordki hüüatada "bellissimo" ("nii ilus")!

Letzte Aktualisierung: 2017-04-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Finnisch

g. ottaa huomioon, että etyj/odihr:n ja euroopan neuvoston venetsian komission vaalilain ja vaalihallinnon mahdollisista parannuksista antamia yhteisiä suosituksia ei ole vielä pantu kokonaisuudessaan täytäntöön,

Estnisch

g. arvestades, et osce/odihri ja euroopa nõukogu veneetsia komisjoni ühissoovitusi võimalike paranduste tegemiseks valimisseadustikku ning valimistega seotud haldusmenetlusse ei ole siiani veel täielikult sisse viidud;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

nimike: vahinkoja kärsineille maatalousalueille kohdistetut tukitoimenpiteet (rovigon, venetsian ja vicenzan provinsseissa helmi–maaliskuussa 2004 esiintyneet poikkeuksellisen runsaat lumisateet sekä jatkuvat sateet)

Estnisch

nimetus: sekkumised kahjustatud põllumajanduspiirkondades (rohke lumesadu ja pidev vihm 2004. aasta veebruaris ja märtsis rovigo, venise ja vicenza provintsides)

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

2.5 suosittelee, että kansainvälisten palvelujen liikennöintiehdot määritellään kulloinkin kyseessä olevien palvelujen mukaisesti. palvelun kannattavuus, hinta ja suoritustaso riippuvat itse asiassa palvelun luonteesta. ennalta onkin vaikea ajatella, että samoja sääntöjä sovellettaisiin naapureina sijaitsevien alueiden väliseen rajatylittävään liikenteeseen, esim. lontoo–marseille-suurnopeusjunayhteyteen, hampurin ja zürichin väliseen yöjunayhteyteen tai pariisin ja venetsian väliseen kausiliikenteeseen.

Estnisch

2.5 soovitab määratleda rahvusvahelise raudteeliikluse reguleerimise tingimused lähtuvalt kavandatavate teenuste liigist. antud teenuste majanduslik tasuvus, tariifid ja kvaliteet on teenuse liigist sõltuvad. tegelikult ei ole võimalik eelnevalt kehtestada samu reegleid kahe naaberriigi vahelisele rahvusvahelisele liiklusele, kiirrongiliini liiklusele liinil nagu näiteks londoni — marseilles, öörongiliiklusele liinil nagu näiteks hamburgi — zürichi või vaid hooajaliselt töötavale liinile nagu näiteks pariisi — veneetsia;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,745,793,923 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK