Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
kun tämä hanke on aloitettu, yleinen talousarvio toimii tiennäyttäjänä kirjanpitosäännösten alalla.
lorsque ce projet sera mis en? uvre, le budget européen fera partie de l' avant-garde en matière de réglementation comptable.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
kustakin toiminnasta pidetään erikseen kirjanpitoa ja kuhunkin toimintaan kuuluvaa osaa varoista käsitellään voimassa olevien kirjanpitosäännösten mukaisesti;
les comptes correspondant à chacune de ces activités d'exploitation sont séparés et la part des actifs correspondants est affectée selon les règles comptables en vigueur;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kansalliset keskuspankit voivat myöntää poikkeuksia sellaisille sijoitusrahastoille, joihin sovellettavien kansallisten kirjanpitosäännösten mukaan varojen arvostus voi tapahtua harvemmin kuin neljännesvuosittain.
des dérogations peuvent être accordées aux fp qui sont soumis à des règles comptables nationales qui permettent la valorisation de leurs actifs moins fréquemment que trimestriellement.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
a) kustakin toiminnasta pidetään erikseen kirjanpitoa ja kuhunkin toimintaan kuuluvaa osaa varoista käsitellään voimassa olevien kirjanpitosäännösten mukaisesti;
a) les comptes correspondant à chacune de ces activités d'exploitation sont séparés et la part des actifs correspondants est affectée selon les règles comptables en vigueur;
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sijoitusrahastoihin, joille on myönnetty tällainen poikkeus, sovelletaan 5 artiklassa vahvistettuja vaatimuksia tiheydellä, joka vastaa niihin sovellettavien kirjanpitosäännösten velvoitteita varojen arvostuksen ajoituksesta.
les fi auxquels de telles dérogations s’appliquent sont tenus de se conformer aux exigences de l’article 5 du présent règlement à une fréquence compatible avec leurs obligations comptables concernant le moment de la valorisation de leurs actifs.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- rajoitettu hankintamenettely, johon sisältyy tietyn osuuden varaaminen pieniä ja keskisuuria yrityksiä varten korean valtionyritysten hallintoa koskevan lain säännösten ja valtionyritysten kirjanpitosäännösten mukaisesti, ja
- aux procédures de gré à gré réservant un traitement préférentiel aux petites et moyennes entreprises visées dans la government invested enterprise management law et les accounting regulations on government-invested enterprises adoptés par la corée,
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
kirjanpitonäkökohtien lisäksi tarkastuksissa esiin tulleet poikkeavuudet muodostavat tärkeän tietolähteen, jonka avulla saadaan käsitys ongelmista, joita jä senvaltiot kohtaavat tulli-ja kirjanpitosäännösten soveltamisessa.
il estime que la commission doit cependant encore améliorer sa politique du per sonnel et d'accès aux documents et livrer une aide externe plus rapide et plus efficace, en particulier aux territoires palestiniens.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sijoitusrahastoille , joihin sovellettavien kansallisten kirjanpitosäännösten mukaan varojen arvostus voi tapahtua harvemmin kuin neljännesvuosit tain , voidaan asetuksen ekp / 2007/8 3 artiklan 2 kohdan mukaisesti myöntää poikkeuksia .
conformément à l' article 3 , paragraphe 2 , du règlement bce / 2007/8 , des dérogations peuvent être accordées aux fp qui , en vertu des règles comptables nationales , procèdent à la valorisation de leurs actifs moins fréquemment que trimestriellement .
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(11) yhteisön talousarviosta ja kansallisista talousarvioista yhteisrahoitetuista maatalouden kehittämismenoista annetaan ilmoitus viimeistään tuensaajille tapahtuvan maksun suorittamista seuraavana toisena kuukautena. maatalouden ohjaus-ja tukirahaston tukiosaston alalla sovellettavien kirjanpitosäännösten yhdenmukaistamiseksi on aiheellista säätää, että nämä menot kirjataan sille kuukaudelle, jonka kuluessa maksut on suoritettu tuensaajille.
(11) les dépenses cofinancées par le budget communautaire et les budgets nationaux dans le cadre du développement rural sont déclarés, au plus tard, au titre du deuxième mois qui suit le paiement aux bénéficiaires. par souci d’harmonisation des règles comptables appliquées dans le domaine du feoga garantie, il convient de prévoir que ces dépenses soient déclarées au titre du mois au cours duquel les paiements ont été effectués aux bénéficiaires.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: