Sie suchten nach: interventiotoimenpiteiden (Finnisch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Finnish

Greek

Info

Finnish

interventiotoimenpiteiden

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Finnisch

Griechisch

Info

Finnisch

vastaavat takaneljännekset eivät ole interventiotoimenpiteiden kohteena.

Griechisch

Για τα έτη αυτά, η εφαρμοσθείσα κατ' αποκοπήν διόρθωση ήταν μόνο 2 %.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

sekä katsoo, ettäyhteisöllä on interventiotoimenpiteiden tuloksena käytettävissään maataloustuotteiden varastoja,

Griechisch

τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (1),Εκτιμώντας:

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

joka toimii interventiotoimenpiteiden käynnistäjänä, ja niistä edellytyksistä, joilla interventioita toteutetaan,

Griechisch

ότι η κοινή γεωργική πολιτική έχει ως σκοπό την επίτευξη των στόχων του άρθρου 39 της συνθήκης

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

julkisena varastointina toteutettavien interventiotoimenpiteiden rahoitus ja kirjanpito sekä muut rahastoista rahoitetut menot;

Griechisch

τους κανόνες για τη χρηματοδότηση και το λογιστικό πλαίσιο των μέτρων παρέμβασης υπό μορφή δημόσιας αποθεματοποίησης και τις λοιπές δαπάνες που χρηματοδοτούνται από τα ταμεία·

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

edellä 1 kohdassa tarkoitettujen ominaisuuksien määrittämisessä käytetään samoja menetelmiä kuin interventiotoimenpiteiden yhteydessä samojen ominaisuuksien määrittämisessä.

Griechisch

Οι μέθοδοι που χρησιμοποιούνται για τον προσδιορισμό των παραμέτρων που αναφέρονται στο σημείο 1 είναι οι ίδιες με τις χρησιμοποιούμενες για τον προσδιορισμό των παραμέτρων αυτών στο πλαίσιο των μέτρων παρέμβασης. ΙΙΙ.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

1. jäsenvaltioiden on määriteltävä interventiokeskukset siten, että interventiotoimenpiteiden tehokkuus voidaan varmistaa.interventiokeskuksen tiloissa on voitava

Griechisch

Κέντρα παρέμβασης1. Τα κέντρα παρέμβασης προσδιορίζονται από τα κράτη μέλη έτσι ώστε να διασφαλίζεται η αποτελεσματικότητα των μέτρων παρέμβασης.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

euroopan maatalouden ohjaus-ja tukirahaston tukiosaston tilinpäätöksessä julkisena varastointina toteutettavien interventiotoimenpiteiden rahoituksen osalta huomioon otettavista tekijöistä

Griechisch

τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 729/70 του Συμβουλίου της 21ης Απριλίου 1970 για τη χρηματοδότηση της κοινής γεωργικής πολιτικής (1) , όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2048/88 (2) , και ιδίως το άρθρο 3 παράγραφος 2,την πρόταση της Επιτροπής,

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

(43) pakollista tislaamista koskevan toimenpiteen mukaiset velvollisuutensa laiminlyöneet tuottajat olisi jätettävä muiden interventiotoimenpiteiden ulkopuolelle,

Griechisch

(49) θα πρέπει να προβλεφθούν οι επιτρεπόμενες μέθοδοι ανάλυσης για τα αμπελοοινικά προϊόντα·

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

1. asetuksen (ety) n:o 804/68 6 artiklan 1 kohdan mukaisesti toteutettujen interventiotoimenpiteiden osalta

Griechisch

1. Όσον αφορά τα μέτρα παρέμβασης που λαμβάνονται με βάση το άρθρο 6 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 804/68:

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

interventiotoimenpiteiden soveltaminen naudanliha-alalla on johtanut varastojen kertymiseen; varastoinnin liiallisen pitkittymisen välttämiseksi osa näistä varastoista olisi myytävä,

Griechisch

ότι η θέσπιση του συστήματος παρέμβασης στον τομέα του βοείου κρέατος οδήγησε στην συσσώρευση αποθεμάτων 7 ότι, για να προληφθεί η υπερβολικά παρατεταμένη αποθεματοποίηση, πρέπει να πωληθούν τα εν λόγω αποθέματα 7

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

neuvoston asetuksen (ey) n:o 1255/1999 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä voin ja kerman markkinoiden interventiotoimenpiteiden osalta

Griechisch

περί λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1255/1999 όσον αφορά τα μέτρα παρέμβασης στην αγορά του βουτύρου και της κρέμας γάλακτος

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

neuvoston asetuksen (ey) n:o 1255/1999 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä rasvattoman maitojauheen markkinoilla toteutettavien interventiotoimenpiteiden osalta

Griechisch

περί λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1255/1999 όσον αφορά τα μέτρα παρέμβασης στην αγορά του αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

2. asetuksen (ety) n:o 804/68 6 artiklan 2 kohdan mukaisesti toteutettujen interventiotoimenpiteiden osalta liitteen ii mukaisesti:

Griechisch

γ) την ταξινόμηση ανά ηλικία των ποσοτήτων βουτύρου του αποθέματος στο τέλος του μήνα, σύμφωνα με το παράρτημα Ι μέρος Γ.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

neuvoston asetuksen (ey) n:o 1255/1999 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä voin ja kerman markkinoiden interventiotoimenpiteiden osalta annetun asetuksen (ey) n:o 2771/1999 muuttamisesta

Griechisch

για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2771/1999 περί λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1255/1999 του Συμβουλίου όσον αφορά τα μέτρα παρέμβασης στην αγορά του βουτύρου και της κρέμας γάλακτος

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 13
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,890,181 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK