Sie suchten nach: lennonvarmistuspalvelujen (Finnisch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Finnish

Greek

Info

Finnish

lennonvarmistuspalvelujen

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Finnisch

Griechisch

Info

Finnisch

lennonvarmistuspalvelujen tarjoajat;

Griechisch

οι φορείς παροχής υπηρεσιών αεροναυτιλίας·

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

-lennonvarmistuspalvelujen tarjoajat,

Griechisch

-φορείς παροχής υπηρεσιών αεροναυτιλίας,

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

lennonvarmistuspalvelujen yhteisestä maksujärjestelmästä

Griechisch

για τον καθορισμό κοινού συστήματος χρέωσης των αεροναυτιλιακών υπηρεσιών

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

lennonvarmistuspalvelujen tarjoajia koskeva lupajärjestelmä

Griechisch

Πιστοποίηση παρόχων υπηρεσιών αεροναυτιλίας

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

lennonvarmistuspalvelujen tarjoamista koskevat yleiset vaatimukset

Griechisch

ΓΕΝΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΑΡΟΧΗ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΑΕΡΟΝΑΥΤΙΛΙΑΣ

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

muuhun palveluntarjoajan toimintaan kuin lennonvarmistuspalvelujen tarjoamiseen,

Griechisch

σε δραστηριότητες φορέων παροχής υπηρεσιών διαφορετικές της παροχής υπηρεσιών αεροναυτιλίας·

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

päätöksestä ilmoitetaan välittömästi asianomaiselle lennonvarmistuspalvelujen tarjoajalle.

Griechisch

Η απόφαση κοινοποιείται άμεσα στον ενδιαφερόμενο φορέα παροχής υπηρεσιών αεροναυτιλίας.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

lennonvarmistuspalvelujen tarjoajien on julkaistava numerotietoja toimintansa tehokkuudesta.

Griechisch

Οι πάροχοι υπηρεσιών αεροναυτιλίας θα δημοσιεύουν στοιχεία σχετικά με την απόδοση τους.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

lennonvarmistuspalvelujen tarjoajan on hallittava kaikkien tarjoamiensa palvelujen turvallisuutta.

Griechisch

Ο φορέας παροχής υπηρεσιών αεροναυτιλίας πρέπει να διαχειρίζεται την ασφάλεια όλων των υπηρεσιών του.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

resursseihin, jotka suunnataan muuhun toimintaan kuin lennonvarmistuspalvelujen tarjoamiseen,

Griechisch

στους πόρους που διατίθενται για δραστηριότητες εκτός της παροχής υπηρεσιών αεροναυτιλίας.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

lennonvarmistuspalvelujen tarjoajan on harjoitettava toimintaansa avoimella ja läpinäkyvällä tavalla.

Griechisch

Ο φορέας παροχής υπηρεσιών αεροναυτιλίας παρέχει τις υπηρεσίες του κατά τρόπο ανοικτό και διαφανή.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

2. lennonvarmistuspalvelujen käyttäjien on maksettava kaikki lennonvarmistusmaksut viipymättä täysimääräisinä.

Griechisch

-(n – 3) a -(n – 2) a -(n – 1) a -(n) f -(n + 1) f -(n + 2) p -(n + 3) p -(n + 4) p -(n + 5) p -Συμπληρωματικές πληροφορίες για το κόστος κεφαλαίου

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

poikkeukselliset erät ovat vuoden aikana lennonvarmistuspalvelujen tarjoamisesta syntyneitä kertaluonteisia kustannuksia.

Griechisch

4. Το κόστος των απαλλαγμένων από τέλη πτήσεων δεν λαμβάνεται υπόψη στον υπολογισμό των τιμών μονάδας.Το κόστος αυτό συντίθεται από:

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

komission asetus, annettu 6 päivänä joulukuuta 2006, lennonvarmistuspalvelujen yhteisestä maksujärjestelmästä

Griechisch

Κανονισμός της Επιτροπής, της 6ης Δεκεμβρίου 2006, για τον καθορισμό κοινού συστήματος χρέωσης των αεροναυτιλιακών υπηρεσιών.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

1. yhteisön alueella tapahtuva lennonvarmistuspalvelujen tarjoaminen edellyttää jäsenvaltion antamaa lupaa.

Griechisch

1. Η παροχή υπηρεσιών αεροναυτιλίας εντός της Κοινότητας εξαρτάται από πιστοποίηση από τα κράτη μέλη.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

kyseisellä päätöksellä kansallisen valvontaviranomaisen on vaadittava lennonvarmistuspalvelujen tarjoajaa ryhtymään korjaaviin toimenpiteisiin.

Griechisch

Με την απόφαση αυτή, η εθνική εποπτική αρχή απαιτεί από τον φορέα παροχής υπηρεσιών αεροναυτιλίας να λάβει τα απαιτούμενα διορθωτικά μέτρα.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

c) parantaa ilmatilan käyttäjien, lennonvarmistuspalvelujen tarjoajien ja lentoasemien välistä neuvottelumenettelyä;

Griechisch

α) επιτρέπει τη σύγκριση και τη βελτίωση της παροχής υπηρεσιών αεροναυτιλίας·

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

lennonvarmistuspalvelujen tarjoamista koskevista yhteisistä vaatimuksista(eta:n kannalta merkityksellinen teksti)

Griechisch

περί καθορισμού κοινών απαιτήσεων για την παροχή υπηρεσιών αεροναυτιλίας

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

tässä asetuksessa säädetään lennonvarmistuspalvelujen tarjoamista koskevista yhteisistä vaatimuksista. kyseisiä yhteisiä vaatimuksia ei kuitenkaan sovelleta

Griechisch

1. Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ισχύουν οι ορισμοί που περιέχονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 549/2004.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

lennonvarmistuspalvelujen tarjoamisen yhteisten vaatimusten määrittämisessä olisi otettava asianmukaisesti huomioon lennonvarmistuspalvelujen tarjoajien oikeudellinen asema jäsenvaltioissa.

Griechisch

Ο ορισμός των κοινών απαιτήσεων για την παροχή υπηρεσιών αεροναυτιλίας πρέπει να λαμβάνει δεόντως υπόψη το νομικό καθεστώς των φορέων παροχής υπηρεσιών αεροναυτιλίας στα κράτη μέλη.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,750,106,944 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK