Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
tässä suosituksessa ilma-aluksen matkustamotilan katsotaan kuuluvan ilma-aluksen rekisteröintivaltion lainkäyttövaltaan ja valvonnan alaisuuteen.
Για τους σκοπούς της παρούσας σύστασης, ο θάλαμος επιβατών του αεροσκάφους θεωρείται ότι τελεί υπό τη δικαιοδοσία και τον έλεγχο της χώρας νηολόγησης του αεροσκάφους.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2. jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset myöntävät todistukset todettuaan, että aluksen omistaja täyttää tämän direktiivin vaatimukset.jossakin jäsenvaltiossa rekisteröidyille aluksille todistuksen myöntää tai vahvistaa aluksen rekisteröintivaltion toimivaltainen viranomainen.
δ) επωνυμία και διεύθυνση του κύριου καταστήματος του ασφαλιστή ή άλλου εγγυοδότη και, κατά περίπτωση, διεύθυνση του καταστήματος στο οποίο έχει συναφθεί η σύμβαση ασφάλισης ή εγγυοδοσίας·
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
liitteen 13 kansainvälisten standardien mukaan onnettomuustutkinnasta vastaa valtio, jossa onnettomuus on tapahtunut,jos valtio, jossa vaaratilanne on tapahtunut, ei tutki sitä, rekisteröintivaltion on tutkittava tapaus,
ότι για την έκταση των ερευνών πρέπει να λαμβάνονται υπόψη το διδάγματα που μπορεί να αποκομιστούν με σκοπό τη βελτίωση της ασφάλειας-
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
-merenkulkijoiden työ-ja lepoajoista pidetty kivaa aluksen kaikilla työkielillä ja englanniksi direktiivin liitteessä ii olevan mallin mukaisesti tai vastaavassa muodossa, säilytetäänkö sitä aluksella ja onko se annettu aluksen rekisteröintivaltion toimivaltaisen viranomaisen vahvistettavaksi määräajoin.
Επιθεώρηση και λεπτομερής επιθεώρηση1. Κατά την πραγματοποίηση επιθεώρησης για τη στοιχειοθέτηση της απόδειξης ότι ένα πλοίο δεν πληροί τις απαιτήσεις της οδηγίας 1999/63/ΕΚ, ο επιθεωρητής εξακριβώνει:
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
i) tietyypin eli sen mukaan, onko kyseessä moottoritie, valtatie vai maantie, ja syrjinnän estämiseksi sen mukaan, mikä on tarkastetun ajoneuvon rekisteröintivaltio;
i) τύπος οδού, δηλαδή αν πρόκειται για αυτοκινητόδρομο, εθνική ή επαρχιακή οδό και χώρα άδειας κυκλοφορίας του επιθεωρηθέντος οχήματος, προκειμένου να αποφεύγονται οι διακρίσεις,
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz: