Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
toimeenpanijoiden hyväksyminen
Χρηματοδοτικές συμμετοχές
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
näitä ohjelmia koskevat sopimukset tehdään asianomaisten jäsenvaltioiden ja valituiksi tulleiden toimeenpanijoiden välillä.
Για τα εν λόγω προγράμματα, οι συμβάσεις συνάπτονται μεταξύ των σχετικών κρατών μελών και των οργανισμών εκτέλεσης που έχουν επιλεγεί.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
näitä ohjelmia koskevat sopimukset tehdään asianomaisten jäsenvaltioiden ja valituiksi tulleiden toimeenpanijoiden välillä.2 luku
γ) τη συγγραφή υποχρεώσεων που περιλαμβάνει τα κριτήρια αποκλεισμού, επιλογής και ανάθεσης που διανέμεται για το σκοπό αυτό από τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
sopimukset ovat toki tärkeitä mutta niiden toimeenpanijoiden määrätietoisuus ja niiden laatijoiden tahto ovat vielä oleellisempia asioita.
Οι συνθήκες είναι βέβαια σημαντικές, αποτελούν όμως φιλοδοξία αλλά και βούληση των ενδιαφερομένων μελών τους, τα οποία είναι πολύ περισσότερο σημαντικά.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
jäsenvaltion on hyväksyttävä 7 artiklan 3 kohdan mukaisesti toteutetun toimeenpanijoiden valinta ja ilmoitettava siitä komissiolle ennen 12 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun sopimuksen allekirjoittamista.
Η επιλογή του οργανισμού εκτέλεσης σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 3 εγκρίνεται από το κράτος μέλος, το οποίο ενημερώνει την Επιτροπή σχετικά πριν από την υπογραφή της σύμβασης που αναφέρεται στο άρθρο 12 παράγραφος 1.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
euroopan unioni toimii yhteistyössä yhdysvaltojen kanssa näiden barbaaristen tekojen toimeenpanijoiden, niistä vastuussa olevien ja näiden liittolaisten saattamiseksi oikeuteen ja heidän rankaisemisekseen.
Η Ευρωπαϊκή Ένωση θα συνεργαστεί με τις Ηνωμένες Πολιτείες για να προσαχθούν στη δικαιοσύνη και να τιμωρηθούν οι αυτουργοί, οι υπεύθυνοι και οι συνένοχοι των βάρβαρων αυτών πράξεων.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
toimeenpanijoiden hyväksyminen1. jäsenvaltion on hyväksyttävä 7 artiklan 3 kohdan mukaisesti toteutetun toimeenpanijoiden valinta ja ilmoitettava siitä komissiolle ennen 12 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun sopimuksen allekirjoittamista.
β) η προτείνουσα οργάνωση να διαθέτει πείρα τουλάχιστον πέντε ετών στην εκτέλεση του ιδίου είδους ενεργειών·
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
on kuitenkin tehty selväksi myös se, ettei tervettä unionia rakenneta koskaan toimielinten ja kansalaisten välisen epävarmuuden ja epäluottamuksen pohjalta eikä myöskään toimeenpanijoiden demokraattisesta valvonnasta kieltäytymisen pohjalta.
Αλλά επίσης ήταν σαφές πως δεν θα οικοδομηθεί ποτέ μια υγιής Ένωση με ένα αίσθημα σύγχυσης ή δυσπιστίας ανάμεσα σε πολίτες και θεσμικά όργανα ούτε με την αρνητική στάση των εκτελεστικών οργάνων απέναντι στο να υπόκεινται σε δημοκρατικό έλεγχο.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle vuosittain viimeistään 30 päivänä kesäkuuta 7 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu luettelo, joka sisältää myös 7 artiklan 3 kohdan mukaisesti mahdollisesti jo valittujen toimeenpanijoiden luettelon sekä jäljennökset ohjelmista.
Κάθε έτος, το αργότερο στις 30 Ιουνίου, τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή τον κατάλογο που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 2 και, ενδεχομένως, τον κατάλογο των οργανισμών εκτέλεσης που έχουν επιλέξει, εφόσον αυτοί έχουν ήδη επιλεγεί σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 3, καθώς και αντίγραφο των εν λόγω προγραμμάτων.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ohjelmien valinta komissiossa1. jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle vuosittain viimeistään 15 päivänä helmikuuta 7 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu luettelo, joka sisältää myös 7 artiklan 3 kohdan mukaisesti mahdollisesti jo valittujen toimeenpanijoiden luettelon sekä jäljennökset ohjelmista.
α) η πρόταση εφαρμογής να είναι σύμφωνη με τις διατάξεις του άρθρου 10 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2826/2000·β) η προτείνουσα οργάνωση να διαθέτει πείρα τουλάχιστον πέντε ετών στην εκτέλεση του ίδιου αυτού είδους ενεργειών·
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
jonka aikana kuultiin jäsenvaltioita ja eri talouden toimijoita. komissio määritteli vihreässä kirjassa neljä keskeistä suuntaviivaa, joita ovat energiapolitiikan päättäjien ja toimeenpanijoiden välisen yhteistoiminnan vahvistaminen, kansallisen ja yhteisön energiapolitiikan kokonaisvaltainen huomioon ottaminen.
Στο έγγραφο αυτό, η Επιτροπή καθορίζει κυρίως τέσσερις βασικές κατευθύνσεις: την ενισχυμένη εναρμόνιση μεταξύ των ιθυνόντων και των πρωταγωνιστών της ενεργειακής πολιτικής, τη σφαιρική συνεκτίμηση των εθνικών και κοινοτικών ενεργειακών πολιτικών, τον καθορισμό των ευθυνών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και το συνυπολογισμό των περιβαλλοντικών περιορισμών.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(7) toimeenpanijoiden ja ohjelmien valintaa koskevien yksityiskohtaisten sääntöjen yhdenmukaisuuden varmistamiseksi samoja sääntöjä on aiheellista soveltaa asetuksen (ey) n:o 2702/1999 6 artiklassa tarkoitettujen kansainvälisten järjestöjen toteuttamiin toimiin. oikeusvarmuuden vuoksi ohjelmissa levitettävien viestien olisi oltava kohteena olevien kolmansien maiden lainsäädännön mukaisia.
(8) Με σκοπό την αποτελεσματικότητα των κοινοτικών δράσεων, είναι ανάγκη τα κράτη μέλη να διασφαλίσουν τη συνοχή και τη συμπληρωματικότητα των εγκριθέντων προγραμμάτων με τα εθνικά ή περιφερειακά προγράμματα.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz: