Sie suchten nach: kolmikantasopimuksia (Finnisch - Holländisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Finnish

Dutch

Info

Finnish

kolmikantasopimuksia

Dutch

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Finnisch

Holländisch

Info

Finnisch

kolmikantasopimuksia saatetaan pian tehdä myös osana vakaussopimusten täytäntöönpanotoimenpiteitä.

Holländisch

wij hebben toen eveneens voorgesteld om eerst een pilot-programma uit te voeren.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Finnisch

komissio aikoo kokeilla komission, jäsenvaltion ja alue- tai paikallisviranomaisen välisiä kolmikantasopimuksia.

Holländisch

regio's met vergaand autonome bevoegdheden tonen zich in dit verband het meest tevreden.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

tämä uusi hanke keskittyy keräämään ja analysoimaan innovatiivisia työehto- ja kolmikantasopimuksia euroopassa ja muissa teollisuusmaissa ympäri maailman.

Holländisch

dit nieuwe project heeft als hoofddoelstelling innovatieve collectieve en tripartiete overeenkomsten in europa en andere geïndustrialiseerde landen in de gehele wereld op het spoor te komen, te verzamelen en te analyseren.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

tulisi tehdä kolmikantasopimuksia ja ottaa entistä paremmin huomioon alueiden keskeinen rooli aluekehitysstrategiansa johtajana, mikä merkitsisi todellista vastuun hajauttamista.

Holländisch

als gevolg van de uitbreiding dienen de beschikbare middelen daar te worden besteed waar ze werkelijk nodig zijn en dient het gebruik van de structuurfondsen nog efficiënter te worden.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

tutkimuksessa yksilöidään ja kootaan innovatiivisia työehtosopimuksia ja kolmikantasopimuksia maailmanlaajuisesti ja tutkitaan eri tapoja, joilla sopimuksia säännellään, pannaan täytäntöön ja integroidaan.

Holländisch

het onderzoek brengt innovatieve collectieve en tripartiete overeenkomsten in de gehele wereld in kaart en bestudeert de verschillende manieren waarop overeenkomsten wettelijk zijn geregeld en uitgevoerd en geïntegreerd worden.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

ehdotusten taustalla on ajatus, että alueiden asema rakennerahastojen hallinnoinnin täytäntöönpanossa on tunnustettava entistä paremmin ja että on edelleen tutkittava mahdollisuutta solmia kolmikantasopimuksia komission, jäsenvaltion ja alueiden välillä ongelmien ratkaisemiseksi.

Holländisch

de problemen met de criteria en de procedures voor tie selectie van projectvoorstellen zijn legio en hebben voornamelijk betrekking op venvarring onder de beslissers op regionaal, nationaal en communautair niveau over de interpretatie en beoordeling van bepaalde dossiers.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

6.12 toivoo, että kolmikantasopimuksia tai monenvälisiä sopimuksia tehtäessä noudatetaan toimivaltajaon sisäisiä sääntöjä, joiden mukaan komission kanssa sopimuksen allekirjoittavilla viranomaisilla tulee ollajoko lainsäädäntä- tai toimeenpanovaltaa.

Holländisch

in alle fasen van voorbereiding van de communautaire besluitvorming zou men zorgvuldig dienen afte wegen wanneer maatregelen op eu-niveau geboden zijn, welke taken door de europese instellingen kunnen worden uitgevoerd en in hoeverre recht wordt gedaan aan het speciale karakter van de nationale, regionale en lokale overheden.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

2.10 katsoo, että yhteisötoimien kannustavuuden ja tehokkuuden lisäämiseksi on välttämätöntä kehittää julkisten toimien koordinointia yhteisön, jäsenvaltioiden ja paikallis- tai aluetason välillä soveltamalla esimerkiksi kolmikantasopimuksia kunkin jäsenvaltion valtiosääntöoikeudellista järjestystä kunnioittaen.

Holländisch

2.10 voorwaarde voor een efficiënt en stimulerend eu-optreden is dat communautaire, nationale en lokale/regionale overheden hun maatregelen beter op elkaar afstemmen, door bv. tripartiete overeenkomsten aan te gaan, binnen hun grondwettelijke grenzen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

2.7 alueiden komitea suosittelee lainsäädännön vaihtoehdoksi sitä, että kehitetään sopimuspohjaisia välineitä ja menetelmiä, jotka kannustavat jäsenvaltioita kaupunkien kestävään kehittämiseen. alueiden komitea kehottaa komissiota laatimaan kaupunkien kehittämiseen soveltuvia sopimuksia ottaen mallia esimerkiksi avoimesta koordinointimenetelmästä ja Ålborgin peruskirjasta taikka kolmikantasopimuksista. keskeistä on, että alue-ja paikallishallinnoille annetaan valtaa ja varoja, jotta ne voivat itse vaikuttaa ja osallistua toimiin.

Holländisch

2.7 als alternatief voor wetgeving pleit het comité voor instrumenten en methoden op basis van overeenkomsten die de lidstaten aansporen tot duurzame stadsontwikkeling. het comité verzoekt de commissie adequate overeenkomsten uit te werken die geïnspireerd zijn op bijv. de open coördinatiemethode, het handvest van Ålborg of tripartiete overeenkomsten. het is van centraal belang dat het regionale en lokale niveau de beschikking krijgt over de nodige bevoegdheden en middelen om aan deze samenwerking te kunnen bijdragen.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,748,326,236 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK