Вы искали: kolmikantasopimuksia (Финский - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

Dutch

Информация

Finnish

kolmikantasopimuksia

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Голландский

Информация

Финский

kolmikantasopimuksia saatetaan pian tehdä myös osana vakaussopimusten täytäntöönpanotoimenpiteitä.

Голландский

wij hebben toen eveneens voorgesteld om eerst een pilot-programma uit te voeren.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Финский

komissio aikoo kokeilla komission, jäsenvaltion ja alue- tai paikallisviranomaisen välisiä kolmikantasopimuksia.

Голландский

regio's met vergaand autonome bevoegdheden tonen zich in dit verband het meest tevreden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

tämä uusi hanke keskittyy keräämään ja analysoimaan innovatiivisia työehto- ja kolmikantasopimuksia euroopassa ja muissa teollisuusmaissa ympäri maailman.

Голландский

dit nieuwe project heeft als hoofddoelstelling innovatieve collectieve en tripartiete overeenkomsten in europa en andere geïndustrialiseerde landen in de gehele wereld op het spoor te komen, te verzamelen en te analyseren.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

tulisi tehdä kolmikantasopimuksia ja ottaa entistä paremmin huomioon alueiden keskeinen rooli aluekehitysstrategiansa johtajana, mikä merkitsisi todellista vastuun hajauttamista.

Голландский

als gevolg van de uitbreiding dienen de beschikbare middelen daar te worden besteed waar ze werkelijk nodig zijn en dient het gebruik van de structuurfondsen nog efficiënter te worden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

tutkimuksessa yksilöidään ja kootaan innovatiivisia työehtosopimuksia ja kolmikantasopimuksia maailmanlaajuisesti ja tutkitaan eri tapoja, joilla sopimuksia säännellään, pannaan täytäntöön ja integroidaan.

Голландский

het onderzoek brengt innovatieve collectieve en tripartiete overeenkomsten in de gehele wereld in kaart en bestudeert de verschillende manieren waarop overeenkomsten wettelijk zijn geregeld en uitgevoerd en geïntegreerd worden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

ehdotusten taustalla on ajatus, että alueiden asema rakennerahastojen hallinnoinnin täytäntöönpanossa on tunnustettava entistä paremmin ja että on edelleen tutkittava mahdollisuutta solmia kolmikantasopimuksia komission, jäsenvaltion ja alueiden välillä ongelmien ratkaisemiseksi.

Голландский

de problemen met de criteria en de procedures voor tie selectie van projectvoorstellen zijn legio en hebben voornamelijk betrekking op venvarring onder de beslissers op regionaal, nationaal en communautair niveau over de interpretatie en beoordeling van bepaalde dossiers.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

6.12 toivoo, että kolmikantasopimuksia tai monenvälisiä sopimuksia tehtäessä noudatetaan toimivaltajaon sisäisiä sääntöjä, joiden mukaan komission kanssa sopimuksen allekirjoittavilla viranomaisilla tulee ollajoko lainsäädäntä- tai toimeenpanovaltaa.

Голландский

in alle fasen van voorbereiding van de communautaire besluitvorming zou men zorgvuldig dienen afte wegen wanneer maatregelen op eu-niveau geboden zijn, welke taken door de europese instellingen kunnen worden uitgevoerd en in hoeverre recht wordt gedaan aan het speciale karakter van de nationale, regionale en lokale overheden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

2.10 katsoo, että yhteisötoimien kannustavuuden ja tehokkuuden lisäämiseksi on välttämätöntä kehittää julkisten toimien koordinointia yhteisön, jäsenvaltioiden ja paikallis- tai aluetason välillä soveltamalla esimerkiksi kolmikantasopimuksia kunkin jäsenvaltion valtiosääntöoikeudellista järjestystä kunnioittaen.

Голландский

2.10 voorwaarde voor een efficiënt en stimulerend eu-optreden is dat communautaire, nationale en lokale/regionale overheden hun maatregelen beter op elkaar afstemmen, door bv. tripartiete overeenkomsten aan te gaan, binnen hun grondwettelijke grenzen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

2.7 alueiden komitea suosittelee lainsäädännön vaihtoehdoksi sitä, että kehitetään sopimuspohjaisia välineitä ja menetelmiä, jotka kannustavat jäsenvaltioita kaupunkien kestävään kehittämiseen. alueiden komitea kehottaa komissiota laatimaan kaupunkien kehittämiseen soveltuvia sopimuksia ottaen mallia esimerkiksi avoimesta koordinointimenetelmästä ja Ålborgin peruskirjasta taikka kolmikantasopimuksista. keskeistä on, että alue-ja paikallishallinnoille annetaan valtaa ja varoja, jotta ne voivat itse vaikuttaa ja osallistua toimiin.

Голландский

2.7 als alternatief voor wetgeving pleit het comité voor instrumenten en methoden op basis van overeenkomsten die de lidstaten aansporen tot duurzame stadsontwikkeling. het comité verzoekt de commissie adequate overeenkomsten uit te werken die geïnspireerd zijn op bijv. de open coördinatiemethode, het handvest van Ålborg of tripartiete overeenkomsten. het is van centraal belang dat het regionale en lokale niveau de beschikking krijgt over de nodige bevoegdheden en middelen om aan deze samenwerking te kunnen bijdragen.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,764,093,791 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK