Sie suchten nach: toimivaltakysymykset (Finnisch - Holländisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Finnish

Dutch

Info

Finnish

toimivaltakysymykset

Dutch

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Finnisch

Holländisch

Info

Finnisch

3.5. toimivaltakysymykset

Holländisch

3.5. bevoegdheidskwesties

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

2.8 toimivaltakysymykset ja sovellettava laki

Holländisch

2.8 rechterlijke bevoegdheid en toepasselijk recht

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 10
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

. arvoisa puhemies, toimivaltakysymykset ovat tässä todellakin varsin selviä.

Holländisch

mijnheer de voorzitter, de kwestie van bevoegdheid is hier echt heel duidelijk.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

amaton tavoin delors muistutti, että on tärkeää nivoa toimivaltakysymykset nykyistä paremmin yhteen ja asettaa säännöt hierarkkiseen järjestyk­seen.

Holländisch

dit is via het verdrag van nice dwingend neergelegd in artikel 263 van het eg­verdrag.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

uusi laki ilmanlaadusta, jossa määritellään uudelleen hallinnolliset toimivaltakysymykset, tuli voimaan heinäkuussa 1996, ja uusi vesilaki on valmisteilla. misteilla.

Holländisch

de wetgeving dient te worden ver eenvoudigd om ze mkb-vriendelijker te maken, de steunverleningsinfrastructuur moet worden ver sterkt, het belastingklimaat moet worden verbeterd en de toegang van het mkb tot financiering en hun capaciteit om nieuwe markten te veroveren moeten worden verbeterd.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

a) toimivaltakysymykset, kun vastaajan kotipaikka on tanskassa tai kun toimivalta kuuluu tanskan tuomioistuimille asetuksen 22 tai 23 artiklan mukaan, jota sovelletaan yhteisön ja tanskan välisiin suhteisiin tämän sopimuksen 2 artiklan nojalla;

Holländisch

a) ten aanzien van de rechterlijke bevoegdheid, indien de verweerder zijn woonplaats heeft in denemarken, of indien artikel 22 of 23 van de verordening, dat overeenkomstig artikel 2 van deze overeenkomst van toepassing is op de betrekkingen tussen de gemeenschap en denemarken, de rechterlijke instanties van denemarken bevoegdheid verleent;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

2.12.4 kansainvälisiä sitoumuksia toimeenpantaessa tulisi yhteisön ja jäsenmaiden väliset toimivaltakysymykset selvittää sekä kunnioittaa lähipäätösperiaatetta. kansainvälisissä kysymyksissä jäsenvaltiot ja komissio koordinoivat kantansa neuvoston metsätyöryhmässä. tämän työryhmän asemaa tulee vahvistaa ja sille tulee luoda virallinen ja johdonmukainen asema.

Holländisch

2.12.4 ten aanzien van de naleving van internationale verplichtingen moet de verdeling van de bevoegdheden tussen de unie en de lidstaten worden verduidelijkt en moet het subsidiariteitsbeginsel in acht worden genomen. de lidstaten en de commissie stemmen hun standpunten ten aanzien van internationale kwesties af binnen de werkgroep bossen van de raad. de positie van deze werkgroep moet worden versterkt en ze moet een officiële en consistente status krijgen.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

vihreässä kirjassa käsitellään eräitä pääkysymyksiä, kuten mahdollisuutta saada tutustua todisteisiin, edellytystä, joka koskee tuottamuksellisuuden todistamista, vahingonkorvausten laskemista, vaikutusten siirtoa, epäsuoran ostajan asemaa, ryhmäkanteen nostamista, toimista aiheutuvia kustannuksia, julkisen ja yksityisen täytäntöönpanon yhteensovittamista sekä toimivaltakysymyksiä ja sovellettavaa lakia.

Holländisch

in het groenboek worden een aantal cruciale thema’s behandeld, zoals de toegang tot bewijsmateriaal, de noodzaak om schuld te bewijzen, de berekening van de schade, de mogelijkheid om de „passing on defence” in te roepen, de procesbevoegdheid van indirecte afnemers, de mogelijkheden inzake vertegenwoordiging en collectieve vordering, de kosten van vorderingen, de coördinatie van openbare en private handhaving en de regels over rechterlijke bevoegdheid en toepasselijk recht.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,786,892,985 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK