Sie suchten nach: vähimmäisrangaistukset (Finnisch - Holländisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Finnish

Dutch

Info

Finnish

vähimmäisrangaistukset

Dutch

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Finnisch

Holländisch

Info

Finnisch

ehdotetussa puitepäätöksessä määritellään vähimmäisrangaistukset.

Holländisch

hierin wordt een minimum niveau vastgesteld voor strafbare feiten.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Finnisch

langetetut vähimmäisrangaistukset mittaavat oleellisesti, kuinka yhteiskunta tuomitsee rikoksen.

Holländisch

hoe zwaar de samenleving aan een misdrijf tilt blijkt vooral uit de minimumstraf die daarvoor wordt opgelegd.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Finnisch

nyt useiden lapsipornografian rikostapausten kohdalla on vielä mahdollista, että riittämättömät vähimmäisrangaistukset houkuttelevat rikokseen.

Holländisch

misdrijven in verband met kinderpornografie worden nu nog vaak afgehandeld met een voorwaardelijke straf, omdat de minimumstraf vaak te laag is.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Finnisch

ei ole kuitenkaan myöskään sopivaa määrätä, että laittoman kaupan harjoittamisesta on langetettava vankeusrangaistus tai vahvistaa vähimmäisrangaistukset.

Holländisch

maar het is niet goed dat wordt bepaald dat de straf voor mensenhandel een gevangenisstraf dient te zijn of dat er minimumstraffen worden vastgelegd.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Finnisch

viimeiseksi eu:n on luotava lainsäädännöllinen kehys, jonka avulla kaikkialla eu:ssa taataan rahanväärentämistä koskevat vähimmäisrangaistukset.

Holländisch

ten slotte is het noodzakelijk dat er een europees juridisch kader gecreëerd wordt, zodat de straffen voor valsemunterij in alle landen van de eu een zelfde minimum aan afschrikkingseffect hebben.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

mietinnössäni kehotetaankin ministerineuvostoa vahvistamaan yhteiset lait ja vähimmäisrangaistukset terroritekojen torjumiseksi, poistamaan terrorismista epäiltyjen tai aikaisemmin tuomittujen muodolliset luovutusmenettelyt ja luomaan eurooppalaisen kotietsintä- ja vangitsemismääräyksen kamppailussa terroristiryhmiä vastaan.

Holländisch

in mijn verslag wordt daarom een oproep gedaan tot de raad en wordt hem gevraagd minimale wetten en sancties vast te stellen voor de bestrijding van terreurdaden, de formele uitleveringsprocedures voor hen die worden verdacht van of vervolgd wegens terreurdaden af te schaffen en bij de strijd tegen terreurgroepen een europees opsporings- en aanhoudingsmandaat in te voeren.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Finnisch

on kuitenkin välttämätöntä, että määrittelemme tietyt kaikkein törkeimmät rikokset samalla tavalla ja että niistä koituvat vähimmäisrangaistukset ovat samanlaisia; tyypillisiä esimerkkejä ovat lahjonta, rahanpesu ja lasten seksuaalinen hyväksikäyttö.

Holländisch

het is echter noodzakelijk dat wij bepaalde ernstige misdaden op dezelfde wijze definiëren, en dat hier gelijksoortige minimumstraffen voor komen; typische voorbeelden hiervan zijn corruptie, witwaspraktijken en seksueel misbruik van kinderen.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Finnisch

itävalta rajoittaa varaumalla esirikoksen tulkintaa siten, että sillä tarkoitetaan ainoastaan tekoja, joista voidaan itävallan rikoslain mukaan tuomita yli kolmen vuoden pituinen vankeusrangaistus. itävalta ilmoittaa toimivansa 1 artiklan b kohdan mukaisesti, koska maassa on vähimmäisrangaistusjärjestelmä. vähimmäisrangaistukset koskevat rikoksia, joista voi saada vähintään viiden vuoden vankeusrangaistuksen. on kuitenkin myös rikoksia, joista voidaan tuomita alle kolmen vuoden (mutta yli vuoden) pituisiin vankeusrangaistuksiin ja joiden osalta ei ole määritelty vähimmäisrangaistuksia. kyseiset rikokset eivät itävallan varauman vuoksi tällä hetkellä kuulu vuoden 1990 yleissopimuksen 6 artiklan piiriin, mistä seuraa, ettei sen lainsäädäntö ole 1 artiklan b kohdan mukainen.

Holländisch

oostenrijk heeft middels een voorbehoud de toepasbaarheid van artikel 6 beperkt tot onderliggende misdrijven die volgens het oostenrijkse strafwetboek strafbaar zijn met een vrijheidsstraf van meer dan drie jaar. oostenrijk is van mening dat zijn voorbehoud in overeenstemming is met artikel 1, onder b, omdat het een stelsel van minimumstraffen kent. deze minimumstraffen zijn vastgesteld voor feiten die strafbaar zijn gesteld met vrijheidsstraffen van ten minste vijf jaar. er zijn echter ook feiten die strafbaar zijn gesteld met vrijheidsstraffen van drie jaar en minder (maar meer dan één jaar) waarvoor geen minimumstraffen zijn vastgesteld. dergelijke strafbare feiten zijn momenteel uitgesloten van de werkingssfeer van artikel 6 van het verdrag van 1990 als gevolg van het door oostenrijk gemaakte voorbehoud, dat bijgevolg in strijd is met artikel 1, onder b.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,791,454,833 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK