Şunu aradınız:: vähimmäisrangaistukset (Fince - Hollandaca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Finnish

Dutch

Bilgi

Finnish

vähimmäisrangaistukset

Dutch

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fince

Hollandaca

Bilgi

Fince

ehdotetussa puitepäätöksessä määritellään vähimmäisrangaistukset.

Hollandaca

hierin wordt een minimum niveau vastgesteld voor strafbare feiten.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fince

langetetut vähimmäisrangaistukset mittaavat oleellisesti, kuinka yhteiskunta tuomitsee rikoksen.

Hollandaca

hoe zwaar de samenleving aan een misdrijf tilt blijkt vooral uit de minimumstraf die daarvoor wordt opgelegd.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fince

nyt useiden lapsipornografian rikostapausten kohdalla on vielä mahdollista, että riittämättömät vähimmäisrangaistukset houkuttelevat rikokseen.

Hollandaca

misdrijven in verband met kinderpornografie worden nu nog vaak afgehandeld met een voorwaardelijke straf, omdat de minimumstraf vaak te laag is.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fince

ei ole kuitenkaan myöskään sopivaa määrätä, että laittoman kaupan harjoittamisesta on langetettava vankeusrangaistus tai vahvistaa vähimmäisrangaistukset.

Hollandaca

maar het is niet goed dat wordt bepaald dat de straf voor mensenhandel een gevangenisstraf dient te zijn of dat er minimumstraffen worden vastgelegd.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fince

viimeiseksi eu:n on luotava lainsäädännöllinen kehys, jonka avulla kaikkialla eu:ssa taataan rahanväärentämistä koskevat vähimmäisrangaistukset.

Hollandaca

ten slotte is het noodzakelijk dat er een europees juridisch kader gecreëerd wordt, zodat de straffen voor valsemunterij in alle landen van de eu een zelfde minimum aan afschrikkingseffect hebben.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

mietinnössäni kehotetaankin ministerineuvostoa vahvistamaan yhteiset lait ja vähimmäisrangaistukset terroritekojen torjumiseksi, poistamaan terrorismista epäiltyjen tai aikaisemmin tuomittujen muodolliset luovutusmenettelyt ja luomaan eurooppalaisen kotietsintä- ja vangitsemismääräyksen kamppailussa terroristiryhmiä vastaan.

Hollandaca

in mijn verslag wordt daarom een oproep gedaan tot de raad en wordt hem gevraagd minimale wetten en sancties vast te stellen voor de bestrijding van terreurdaden, de formele uitleveringsprocedures voor hen die worden verdacht van of vervolgd wegens terreurdaden af te schaffen en bij de strijd tegen terreurgroepen een europees opsporings- en aanhoudingsmandaat in te voeren.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fince

on kuitenkin välttämätöntä, että määrittelemme tietyt kaikkein törkeimmät rikokset samalla tavalla ja että niistä koituvat vähimmäisrangaistukset ovat samanlaisia; tyypillisiä esimerkkejä ovat lahjonta, rahanpesu ja lasten seksuaalinen hyväksikäyttö.

Hollandaca

het is echter noodzakelijk dat wij bepaalde ernstige misdaden op dezelfde wijze definiëren, en dat hier gelijksoortige minimumstraffen voor komen; typische voorbeelden hiervan zijn corruptie, witwaspraktijken en seksueel misbruik van kinderen.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fince

itävalta rajoittaa varaumalla esirikoksen tulkintaa siten, että sillä tarkoitetaan ainoastaan tekoja, joista voidaan itävallan rikoslain mukaan tuomita yli kolmen vuoden pituinen vankeusrangaistus. itävalta ilmoittaa toimivansa 1 artiklan b kohdan mukaisesti, koska maassa on vähimmäisrangaistusjärjestelmä. vähimmäisrangaistukset koskevat rikoksia, joista voi saada vähintään viiden vuoden vankeusrangaistuksen. on kuitenkin myös rikoksia, joista voidaan tuomita alle kolmen vuoden (mutta yli vuoden) pituisiin vankeusrangaistuksiin ja joiden osalta ei ole määritelty vähimmäisrangaistuksia. kyseiset rikokset eivät itävallan varauman vuoksi tällä hetkellä kuulu vuoden 1990 yleissopimuksen 6 artiklan piiriin, mistä seuraa, ettei sen lainsäädäntö ole 1 artiklan b kohdan mukainen.

Hollandaca

oostenrijk heeft middels een voorbehoud de toepasbaarheid van artikel 6 beperkt tot onderliggende misdrijven die volgens het oostenrijkse strafwetboek strafbaar zijn met een vrijheidsstraf van meer dan drie jaar. oostenrijk is van mening dat zijn voorbehoud in overeenstemming is met artikel 1, onder b, omdat het een stelsel van minimumstraffen kent. deze minimumstraffen zijn vastgesteld voor feiten die strafbaar zijn gesteld met vrijheidsstraffen van ten minste vijf jaar. er zijn echter ook feiten die strafbaar zijn gesteld met vrijheidsstraffen van drie jaar en minder (maar meer dan één jaar) waarvoor geen minimumstraffen zijn vastgesteld. dergelijke strafbare feiten zijn momenteel uitgesloten van de werkingssfeer van artikel 6 van het verdrag van 1990 als gevolg van het door oostenrijk gemaakte voorbehoud, dat bijgevolg in strijd is met artikel 1, onder b.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,786,125,784 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam