Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
voisimme tuoda komean kuusen, laulaa joululauluja ja pyytää herra liikasta toimittamaan porovaljakot.
potremmo installarne uno bello grande, cantare una canzoncina natalizia e chiedere al commissario liikanen dov'è la slitta per farlo arrivare.
voisimme tuoda komean kuusen, laulaa joulu lauluja ja pyytää herra liikasta toimittamaan porovaljakot.
i tagli agli stanziamenti di pagamento per il 1997 e per il 1998 possono avvenire solo una tantum rispetto alle categorie interessate, non possono diventare la norma.
me emme ala laulaa, mutta me sanomme saksan puheenjohtajakaudelle yksinkertaisesti: kiitos menestyksellisestä puheenjohtajakaudesta!
noi non intoniamo inni, ma esprimiamo alla presidenza tedesca del consiglio un semplice grazie per una presidenza ricca di successi!
tuntuuko meistä tänään siltä, että eu: n toimielimet ovat tehneet kaikkensa antaakseen pikkulintujen laulaa?
mi chiedo se oggi riteniamo che tutte le istituzioni europee abbiano fatto abbastanza per lasciare che gli uccellini cantino.
kuin se, joka riisuu vaatteet pakkaspäivänä, kuin etikka lipeän sekaan, on se, joka laulaa lauluja murheelliselle sydämelle.
è togliersi le vesti in un giorno rigido. aceto su una piaga viva, tali sono i canti per un cuore afflitto
pitkä kokemuksenne pitää huolen siitä, että ette odota meidän käyttäytyvän kuin kiltit kuoropojat, jotka vain alkavat laulaa ylistyslaulua saksan puheenjohtajuudelle.
la sua lunga esperienza le insegna che non deve aspettarsi da noi che ci comportiamo da bravi scolaretti che seguiranno ubbidienti la lezione impartita dalla presidenza tedesca.
erimuotoisista tiilistä ei voi rakentaa arlberg am lechissä – tai pikemminkin lech am arlbergissä – edes hiihtomajaa, jossa voi sitten iltaisin laulaa merimieslauluja.
non si può costruire nemmeno un capanno per gli sci ad arlberg am lech – anzi, lech am arlberg – in cui intonare canti marinareschi alla sera.
kun palaatte tänne joulukuussa huippukokouksen jälkeen, toivon todellakin, että voimme kaikki laulaa yhteen ääneen laulua" wonderful, wonderful copenhagen!"
quando lei tornerà in aula a dicembre dopo il vertice, mi auguro vivamente che si possa cantare tutti ad una sola voce: meravigliosa, meravigliosa copenaghen!
jeesus sanoi hänelle: "totisesti minä sanon sinulle: tänä yönä, ennenkuin kukko laulaa, sinä kolmesti minut kiellät".
gli disse gesù: «in verità ti dico: questa notte stessa, prima che il gallo canti, mi rinnegherai tre volte»