Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ne perustuvat yhteiseen perusrakenteeseen, joka toteutetaan samaan aikaan.
i quali poggiano su un’ infrastruttura comune, che dovrà essere concretizzata contemporaneamente.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
siirryn nyt erääseen toiseen kysymykseen, joka liittyy ohjelman perusrakenteeseen ja laajuuteen.
passo ora ad un' altra questione collegata con la struttura base e la portata del programma.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
näitä periaatteita sovelletaan tiedon maailman laajuiseen perusrakenteeseen seuraavin toimen pitein:
il «servizio universale» è un elemento assolutamente essenziale per lo sviluppo di una strategia in questo campo.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
määräraha on tarkoitettu kattamaan konferenssimenot ja seminaarit, jotka eivät liity seurantakeskuksen perusrakenteeseen.
stanziamento destinato a coprire le spese di conferenze e seminari che non riguardano l'attuale infrastruttura dell'osservatorio.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
teknologian nopea kehitys vaikuttaa perusteellisesti maailmantalouteen, julkisen sektorin palvelutarjontaan sekä yhteisöjen yhteiskunnalliseen perusrakenteeseen.
il rapido progresso tecnologico ha profonde ripercussioni sull'economia globale, sulla prestazione di servizi nel settore pubblico e sull'infrastruttura sociale delle collettività.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
henkilöstö - ja talousarviojaoston päällikkö perusrakenteista vastaavan palvelujaoston päällikkö tilinpitojaoston päällikkö
capo del settore “ personale e bilancio” capo del settore “ servizi infrastrutture” capo del settore « contabilità »
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz: