Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
athenen kautta maksettavat vahingonkorvaukset ja vahingonkorvausvaatimuksista aiheutuneet kustannukset
risarcimento di danni e costi derivanti da richieste di indennizzo e ricorsi cui deve far fronte athena
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
heille, jotka päättävät käyttää muuntogeenisiä organismeja tuotannossaan, koituu raskaita kustannuksia suurista vahingonkorvausvaatimuksista ja he tulevat riippuvaisiksi biotekniikan yrityksistä.
su coloro che decidono di utilizzare ogm nella loro produzione graveranno costi dovuti alle numerose richieste di danni. tali agricoltori si troveranno a dipendere dalle aziende biotecnologiche.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
tähän basel ii : n kappaleeseen liittyvän alaviitteen mukaan oikeudelliseen riskiin kuuluu muun muassa vastuu valvontatoimenpiteistä tai yksityisoikeudellisista sovinnoista johtuvista sakoista , seuraamuksista tai rangaistusluonteisista vahingonkorvausvaatimuksista .
la nota a pie » di pagina di tale paragrafo di basilea 2 afferma che il « il rischio legale comprende , fra l' altro , l' esposizione ad ammende , sanzioni pecuniarie o penalizzazioni derivanti da provvedimenti assunti dall' organo di vigilanza , ovvero da regolamenti privati » ;
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
4. kunkin jäsenvaltion on 1 kohdassa tarkoitetussa tapauksessa luovuttava vahingonkorvausvaatimuksista toista jäsenvaltiota kohtaan, sanotun kuitenkaan estämättä ensiksi mainitun jäsenvaltion oikeuksien käyttämistä kolmansia osapuolia kohtaan sekä lukuun ottamatta 3 kohdan säännöksiä.
4. fatto salvo l’esercizio dei suoi diritti nei confronti di terzi e fatta eccezione per il paragrafo 3, ciascuno stato membro rinuncia, nel caso previsto al paragrafo 1, a chiedere il risarcimento dei danni subiti ad un altro stato membro.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kunkin jäsenvaltion on 1 kohdassa tarkoitetussa tapauksessa 3 kohdassa säädettyä tapausta lukuun ottamatta luovuttava vahingonkorvausvaatimuksista toista jäsenvaltiota kohtaan, sanotun kuitenkaan estämättä ensiksi mainitun jäsenvaltion oikeuksien käyttämistä kolmansia osapuolia kohtaan.
fermo restando l’esercizio dei propri diritti nei confronti di terzi e fatto salvo il paragrafo 3, ciascuno stato membro rinuncia, nel caso previsto dal paragrafo 1, a chiedere ad un altro stato membro il risarcimento dei danni da esso subiti.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
lausunto luotto- ja muiden rahoituslaitosten suojaamisesta vahingonkorvausvaatimuksilta, jotka johtuvat siitä, että maksu- ja selvitysjärjestelmät eivät ole käytössä 31 päivänä joulukuuta 1999( con/ 1999/13)
parere sulla protezione degli istituti di credito e di altri istituti finanziari da responsabilità derivanti dalla chiusura dei sistemi di pagamento e dei sistemi di regolamento titoli il 31 dicembre 1999( con/ 1999/13)
Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz: