Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
sytyttääkseni, jos mahdollista, kiivauteen niitä, jotka ovat minun heimolaisiani, ja pelastaakseni edes muutamia heistä.
이 는 곧 내 골 육 을 아 무 쪼 록 시 기 케 하 여 저 희 중 에 서 얼 마 를 구 원 하 려 함 이
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ja hän puki yllensä vanhurskauden kuin rintahaarniskan ja pani pelastuksen kypärin päähänsä, hän puki koston vaatteet puvuksensa ja verhoutui kiivauteen niinkuin viittaan.
의 로 호 심 경 을 삼 으 시 며 구 원 을 그 머 리 에 써 서 투 구 를 삼 으 시 고 보 수 로 옷 을 삼 으 시 며 열 심 을 입 어 겉 옷 을 삼 으 시
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
minä siis sanon: eivät kaiketi he ole sitä varten kompastuneet, että lankeaisivat? pois se! vaan heidän lankeemuksensa kautta tuli pelastus pakanoille, että he itse syttyisivät kiivauteen.
그 러 므 로 내 가 말 하 노 니 저 희 가 넘 어 지 기 까 지 실 족 하 였 느 뇨 그 럴 수 없 느 니 라 저 희 의 넘 어 짐 으 로 구 원 이 이 방 인 에 게 이 르 러 이 스 라 엘 로 시 기 나 게 함 이 니
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
herra ei tahdo antaa hänelle anteeksi, vaan silloin suitsuaa herran viha ja kiivaus sitä miestä vastaan, ja kaikki se kirous, joka on kirjoitettu tähän kirjaan, laskeutuu hänen päällensä, ja herra pyyhkii pois hänen nimensä taivaan alta.
여 호 와 는 이 런 자 를 사 하 지 않 으 실 뿐 아 니 라 여 호 와 의 분 노 와 질 투 의 불 로 그 의 위 에 붓 게 하 시 며 또 이 책 에 기 록 된 모 든 저 주 로 그 에 게 더 하 실 것 이 라 여 호 와 께 서 필 경 은 그 의 이 름 을 천 하 에 서 도 말 하 시
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: