Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ja muutamat jumalaapelkääväiset miehet hautasivat stefanuksen ja pitivät hänelle suuret valittajaiset.
curaverunt autem stephanum viri timorati et fecerunt planctum magnum super illu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ja niin he kivittivät stefanuksen, joka rukoili ja sanoi: "herra jeesus, ota minun henkeni!"
positis autem genibus clamavit voce magna domine ne statuas illis hoc peccatum et cum hoc dixisset obdormivit saulus autem erat consentiens neci eiu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
niin nousi muutamia niin kutsutusta libertiinien ja kyreniläisten ja aleksandrialaisten synagoogasta sekä niiden joukosta, jotka olivat kilikiasta ja aasiasta, väittelemään stefanuksen kanssa,
surrexerunt autem quidam de synagoga quae appellatur libertinorum et cyrenensium et alexandrinorum et eorum qui erant a cilicia et asia disputantes cum stephan
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ja kun stefanuksen, sinun todistajasi, veri vuodatettiin, olin minäkin läsnä, hyväksyin sen ja vartioin hänen surmaajainsa vaatteita.`
et cum funderetur sanguis stephani testis tui ego adstabam et consentiebam et custodiebam vestimenta interficientium illu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
myös saulus hyväksyi stefanuksen surmaamisen. ja sinä päivänä nousi suuri vaino jerusalemin seurakuntaa vastaan; ja kaikki hajaantuivat ympäri juudean ja samarian paikkakuntia, paitsi apostolit.
facta est autem in illa die persecutio magna in ecclesia quae erat hierosolymis et omnes dispersi sunt per regiones iudaeae et samariae praeter apostolo
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ne, jotka olivat hajaantuneet sen ahdingon vuoksi, joka oli syntynyt stefanuksen tähden, vaelsivat ympäri hamaan foinikiaan ja kyproon ja antiokiaan saakka, mutta eivät puhuneet sanaa muille kuin ainoastaan juutalaisille.
et illi quidem qui dispersi fuerant a tribulatione quae facta fuerat sub stephano perambulaverunt usque foenicen et cyprum et antiochiam nemini loquentes verbum nisi solis iudaei
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ja se puhe kelpasi kaikelle joukolle; ja he valitsivat stefanuksen, miehen, joka oli täynnä uskoa ja pyhää henkeä, ja filippuksen ja prokoruksen ja nikanorin ja timonin ja parmenaan ja nikolauksen, antiokialaisen käännynnäisen,
et placuit sermo coram omni multitudine et elegerunt stephanum virum plenum fide et spiritu sancto et philippum et prochorum et nicanorem et timonem et parmenam et nicolaum advenam antiochenu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ja stefanus, täynnä armoa ja voimaa, teki suuria ihmeitä ja tunnustekoja kansassa.
stephanus autem plenus gratia et fortitudine faciebat prodigia et signa magna in popul
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: