Sie suchten nach: pintavesimuodostumatyypit (Finnisch - Lettisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Finnish

Latvian

Info

Finnish

pintavesimuodostumatyypit

Latvian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Finnisch

Lettisch

Info

Finnisch

(3) jotta voitaisiin perustaa direktiivin 2000/60/ey liitteessä v olevan 1.4.1 kohdan vii alakohdassa tarkoitettu paikkarekisteri interkalibrointiverkon muodostamiseksi, jäsenvaltioita on pyydetty valitsemaan paikat käyttäen omaa tulkintaansa erinomaisen ja hyvän luokan sekä hyvän ja tyydyttävän luokan välisten rajojen normatiivisista määritelmistä. näiden paikkojen osalta on pyydetty ilmoittamaan tämänhetkinen väliaikainen tilaluokittelu. kutakin jäsenvaltiota on pyydetty toimittamaan, mikäli mahdollista, olennaiset tiedot ainakin kahdesta paikasta kunkin kahden luokan väliseltä rajalta kunkin interkalibrointiverkkoon valitun ja jäsenvaltion alueella esiintyvän pintavesimuodostumatyypin osalta. jäsenvaltioita pyydettiin myös ilmoittamaan paikat, jotka sijoittuvat edellä mainittujen luokkarajojen lähelle mutta eivät välttämättä tarkasti rajoille sellaisina kuin ne on väliaikaisesti luokiteltu tämänhetkisillä kansallisilla arviointimenetelmillä.

Lettisch

(3) lai veidotu interkalibrācijas tīklā iekļaujamo vietu reģistru, kas minēts direktīvas 2000/60/ek v pielikuma 1.4.1. sadaļas vii) ievilkumā, dalībvalstīm bija jāizraugās vietas, pamatojoties uz šajās dalībvalstīs spēkā esošo normatīvo definīciju interpretāciju attiecībā uz robežu starp "augstu/labu" un "labu/vidēju" ūdeņu kvalitāti. katrai dalībvalstij par šīm vietām bija jāsniedz ziņojums, norādot to pašreizējo provizorisko kvalitātes klasifikāciju. visām dalībvalstīm tika prasīts, ja tas iespējams, sniegt ziņas par vismaz divām vietām, kas atbilst divām iepriekš minētajām kvalitātes klašu robežām un katram no kopējiem virszemesūdensobjektu tipiem, kas izraudzīti interkalibrācijas tīklam un kas sastopami šās valsts teritorijā. dalībvalstis tika aicinātas norādīt arī vietas, kas ir tuvu iepriekšminētajam ūdeņu kvalitātes dalījumam, bet kuras, iespējams, precīzi neatbilst robežai starp šīm kvalitātes klasēm saskaņā ar pagaidu klasifikāciju, kas veikta pēc valstī šobrīd lietotajām novērtējuma metodēm.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,770,600,013 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK