Sie suchten nach: lentoliikennemarkkinoiden (Finnisch - Litauisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Finnish

Lithuanian

Info

Finnish

lentoliikennemarkkinoiden

Lithuanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Finnisch

Litauisch

Info

Finnisch

avointen lentoliikennemarkkinoiden ansiosta:

Litauisch

jeigu būtų atvertos minėtos oro susisiekimo rinkos:

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

ukrainan lentoliikennemarkkinoiden nykyaikaistamisen haasteet ovat

Litauisch

ukrainos aviacijos rinkos modernizavimo uždaviniai:

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

-tiukkojen turvallisuusnormien noudattaminen ja lentoliikennemarkkinoiden lakisääteinen valvonta

Litauisch

-griežtų saugos standartų užtikrinimo ir solidžios oro susisiekimo rinkos reguliavimo kontrolės;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

kilpailutilanne on korostunut erityisesti sen jälkeen, kun lentoliikennemarkkinoiden vapautumisen kolmas vaihe (”kolmas paketti”) tuli voimaan 1. tammikuuta 1993.

Litauisch

garantija yra skirta vienai bendrovei (cyprus airways), kuri yra susijusi su kitomis bendrijos oro linijų bendrovėmis, ypač nuo 1993 m. sausio 1 d. , kai prasidėjo trečiasis oro transporto liberalizavimo etapas („trečiasis paketas“).

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

viitaten lopullisen päätöksen määräaikaa koskeviin italian pyyntöihin komissio toteaa, että vaikka se on täysin tietoinen asian merkityksestä alitalialle, lentoliikennemarkkinoiden vilkkaan kilpailun vuoksi sen on tehtävä erityisen tarkka analyysi tilanteesta.

Litauisch

kalbėdama apie italijos pateiktas pastabas dėl galutinio sprendimo priėmimo tempų, komisija atsako, jog puikiai suvokia, kuo rizikuoja „alitalia“, tačiau gyva konkurencija, kuria pasižymi oro transporto rinka, verčią ją ypatingai atidžiai išanalizuoti situaciją.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

-sellaisen yhteisen ilmailualueen toteuttaminen vuoteen 2010 mennessä, johon kuuluvat sekä ey että kaikki sen eteläisinä ja itäisinä rajanaapureina sijaitsevat sopimuskumppanit ja jonka tavoitteena on kyseisen alueen lentoliikennemarkkinoiden pitkälle menevä taloudellinen ja lainsäädännöllinen yhdentäminen.

Litauisch

-iki 2010 m. sukurti bendrą oro erdvę, kuriai priklausytų eb ir visi partneriai, esantys už jos pietinių ir rytinių sienų ir kuria siekiama didesnės šios zonos ekonominės ir teisinės oro susisiekimo rinkų integracijos.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

tiivistelmä ehdotetuista toimista koska marokon ja euroopan unionin suhteet ovat kehittyneet hyvään pisteeseen, marokko-sopimus johtaa marokon lentoliikennemarkkinoiden saumattomaan liittymiseen euroopan yhtenäismarkkinoihin. tämä tapahtuu kahdessa vaiheessa perustuen tavanomaiseen tapaan ilmailun ulkosuhteiden kolmeen perustekijään, jotka ovat: sääntelyjärjestelmien lähentäminen (ey:n ilmailusäännösten noudattaminen, osallistuminen yhtenäiseen eurooppalaiseen ilmatilaan), kohdennettu tekninen tuki (esimerkiksi past:n tyyppisten menetelmien avulla) ja pyrkimys markkinoiden mahdollisimman suureen avoimuuteen. näin voidaan päästä rajoittamattomaan kaupalliseen toimintaympäristöön, jossa toimijat voivat vapaasti tehdä kaupallisia päätöksiä ja jossa ne noudattavat tiukkoja lentoturvallisuuteen, ilmailun turvatoimiin, ympäristönäkökohtiin ja kuluttajansuojaan liittyviä normeja. -

Litauisch

305 -siūlomų veiksmų santrauka atsižvelgiant į pažangią maroko ir europos sąjungos ryšių būklę, maroko susitarimu bus prisidėta prie maroko susisiekimo rinkos tolydaus integracijos proceso į europos bendrąją rinką dviem etapais, visuomet grindžiamais trimis aviacijos išorės politikos ramsčiais: reguliavimo priemonių suderinimu (eb aviacijos teisės aktų integravimas, dalyvavimas bendro europos dangaus koncepcijoje), tinkamai organizuota tiksline technine pagalba (naudojantis tokiomis priemonėmis, kaip past) ir kiek įmanoma platesniu rinkos atvėrimu. tokiu būdu būtų suformuota komercinė aplinka be apribojimų, kurioje veiklos vykdytojai nevaržomi galėtų priimti komercinius sprendimus ir veiklai taikytų aukščiausius skrydžių saugos, aviacijos saugumo, aplinkos ir vartotojų apsaugos standartus. -

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,743,959,623 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK