Sie suchten nach: tarkistaessaan (Finnisch - Litauisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Finnish

Lithuanian

Info

Finnish

tarkistaessaan

Lithuanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Finnisch

Litauisch

Info

Finnisch

2.10 kehottaa komissiota kaatopaikkadirektiiviä tarkistaessaan joustavoittamaan

Litauisch

2.10 kviečia komisiją peržiūrint direktyvą dėl atliekų sąvartynų, numatyti daugiau lankstumo dėl

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

komissio aikoo kehittää ja laajentaa riskinarviointikehystään tarkistaessaan suuntaviivojaan.

Litauisch

persvarstydama savo vadovą komisija ketina patobulintiirišplėtotisavorizikos vertinimosistemą.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

komissio on tarkistanut valituksessa ilmoitetun unionin tuottajien määrän niiden edustavuutta tarkistaessaan ja myös tutkimuksen aikana.

Litauisch

komisija patikrino skunde nurodytą sąjungos gamintojų skaičių nustatydama padėtį ir tyrimo metu.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

kemikaalivirasto ottaa nämä tiedot huomioon yhdessä 124 artiklan mukaisesti toimitettujen tietojen kanssa tarkistaessaan ja valitessaan asiakirjaaineistoja.

Litauisch

tikrindama ir atrinkdama dokumentacijas, agentūra apsvarsto šią informaciją kartu su informacija, pateikta pagal 124 straipsnį,

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

kansallisia toimintasuunnitelmia laatiessaan ja tarkistaessaan jäsenvaltioiden on otettava asianmukaisesti huomioon suunniteltujen toimenpiteiden sosiaaliset, taloudelliset ja ympäristövaikutukset.

Litauisch

rengdamos ir persvarstydamos nacionalinius veiksmų planus, valstybės narės deramai atsižvelgia į numatomų priemonių socialinį ir ekonominį poveikį bei į poveikį aplinkai.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

yksinkertaistamisen lisäksi komission olisi nykyisiä tukitoimenpiteitä tarkistaessaan ja uusia suunnitellessaan huolehdittava siitä, että niille asetetaan selkeät tavoitteet.

Litauisch

besupaprastinimo, peržiūrėdamaesamasintervencijasirrengdamanaujas,komisija taip pat turėtų užtikrinti, kad būtų nustatyti aiškūs tikslai.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

tarkistaessaan kyseisen lähetyksen cif-tuontihintaa tuojajäsenvaltion viranomaiset voivat pyytää mitä tahansa muita tarpeelliseksi katsomiaan tietoja ja asiakirjoja.

Litauisch

importuojančios valstybės narės institucijos gali paprašyti bet kurios kitos jų nuomone reikalingos informacijos ir dokumentų atitinkamos siuntos cif importo kainai patikrinti.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

tarkistaessaan meriliikenteen suuntaviivoja komissio aikoo täsmentää, että tietyissä olosuhteissa valtiontukea lyhyen matkan merikuljetuksille voidaan pitää sisämarkkinoille soveltuvana yli kolmen vuoden ajan.

Litauisch

todėl peržiūrėdama jūros transporto gaires komisija patikslins, kad tam tikromis aplinkybėmis valstybės pagalba trumpų nuotolių jūrų transportui gali būti laikoma suderinama ir ilgiau negu trejus metus.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

komissio kannustaa myös ekologisia innovaatioita ja ekotehokkuuden avulla saavutettavaa tuottavuuden nousua ympäristöteknologiaa koskevan toimintasuunnitelman mukaisesti erityisesti tarkistaessaan ympäristöä varten myönnettävää valtiontukea koskevia yhteisön suuntaviivoja.

Litauisch

komisija taip pat skatins diegti ekologines inovacijas ir didinti našumą laikantis ekologinio veiksmingumo principo, kaip numatyta aplinkosaugos technologijų veiksmų plane, ypač persvarstydama bendrijos gaires dėl valstybės pagalbos aplinkosaugai.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

raportointivaatimukset määritellään tämän vuoksi selvästi, ja tapauksissa, joissa ekp voi käyttää harkintavaltaa tarkistaessaan tilastotietoja tai toimittaessaan tilastotietojen pakollisen keruun, se noudattaa harkintavallan käytössä selkeitä periaatteita.

Litauisch

vykdydami valiutų apsikeitimo sandorius pinigų politikos tikslais, nacionaliniai centriniai bankai gali taikyti ribojimais pagrįstas sistemas, kad galėtų kontroliuoti kredito rizikas atskirų kitų sandorių šalių atžvilgiu.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

edellä 1 kohtaa sovellettaessa jäsenvaltioiden on tarkistaessaan huomattavasti kansallista valmiussuunnittelua tiedotettava komissiolle hyvissä ajoin niistä kansallisen tason valmiussuunnittelun tarkistuksen tärkeimmistä näkökohdista, joilla on merkitystä 1 kohdassa tarkoitettujen tavoitteiden ja 2 kohdassa tarkoitettujen erityiskysymysten kannalta.

Litauisch

valstybės narės, iš esmės peržiūrėdamos nacionalinės parengties planavimą, 1 dalyje numatytu tikslu laiku informuoja komisiją apie pagrindinius savo parengties planavimo nacionaliniu lygiu pakeitimų aspektus, kurie yra susiję su 1 dalyje nurodytais tikslais ir 2 dalyje nurodytais specifiniais klausimais.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

käyttävät tässä suosituksessa hahmoteltuja periaatteita perustana ottaessaan käyttöön tai tarkistaessaan kansallisia ohjeita ja säännöksiä henkisen omaisuuden hallinnoinnista ja tietämyksen siirrosta julkisissa tutkimusorganisaatioissa sekä tehdessään tutkimusyhteistyösopimuksia kolmansien maiden kanssa, toteuttaessaan muunlaisia toimenpiteitä tietämyksen siirron edistämiseksi tai laatiessaan uutta asiaan liittyvää politiikkaa tai uusia rahoitusjärjestelmiä valtiontukisääntöjen puitteissa,

Litauisch

vadovautis šioje rekomendacijoje išdėstytais principais pradedant taikyti arba koreguojant nacionalines gaires ir teisės aktus dėl viešųjų mokslinių tyrimų organizacijų intelektinės nuosavybės valdymo ir žinių perdavimo, sudarant susitarimus su trečiosiomis valstybėmis dėl bendradarbiavimo mokslinių tyrimų srityje ir taikant bet kokias kitas žinių perdavimą skatinančias priemones, kuriant naujas susijusias politikos kryptis arba finansavimo sistemas laikantis valstybės pagalbos taisyklių.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

e) tarkistaessaan 25 artiklan 2 kohdan c alakohdan soveltamisen efsa tutkii hakijan toimittamat tiedot sen osoittamiseksi, että rehun ominaisuudet eivät poikkea sen tavanomaisen vastineen ominaisuuksista, ottaen huomioon tällaisten ominaisuuksien luontaisen vaihtelun hyväksyttävät rajat.

Litauisch

e) tikrindama 25 straipsnio 2 dalies c punkto taikymą, išnagrinėja pareiškėjo pateiktą informaciją ir duomenis, įrodančius, kad pašaro charakteristikos nesiskiria nuo jo tradicinio atitikmens, atsižvelgiant į šių charakteristikų leistinas natūralaus nuokrypio ribas.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

e) tarkistaessaan 13 artiklan 2 kohdan a alakohdan soveltamisen efsa tutkii hakijan toimittamat tiedot, joissa osoitetaan, että elintarvikkeen ominaisuudet eivät poikkea sen tavanomaisen vastineen ominaisuuksista, ottaen huomioon tällaisten ominaisuuksien luontaisen vaihtelun hyväksyttävät rajat.

Litauisch

e) tikrindama 13 straipsnio 2 dalies a punkto taikymą, išnagrinėja pareiškėjo pateiktą informaciją ir duomenis, įrodančius, kad maisto charakteristikos nesiskiria nuo jo tradicinio atitikmens, atsižvelgiant į šių charakteristikų leistinas natūralias nuokrypio ribas.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

8. jos 7 kohdassa tarkoitettua lupaa pyydetään, kansallinen oikeusviranomainen tarkistaa, että komission päätös on pätevä ja että suunnitellut pakkokeinot eivät ole tarkastuksen kohteeseen nähden mielivaltaisia eivätkä liiallisia. tarkistaessaan pakkokeinojen oikeasuhteisuutta kansallinen oikeusviranomainen voi pyytää komissiolta joko suoraan tai jäsenvaltion kilpailuviranomaisen kautta yksityiskohtaisia selvityksiä erityisesti niistä perusteista, joita komissiolla on epäilläkseen perustamissopimuksen 81 ja 82 artiklan rikkomista, sekä epäillyn rikkomisen vakavuudesta ja asianomaisen yrityksen osallisuudesta. kansallinen oikeusviranomainen ei kuitenkaan voi saattaa kyseenalaiseksi tarkastuksen tarpeellisuutta eikä vaatia, että sille toimitettaisiin komission asiakirja-aineistossa olevia tietoja. komission päätöksen laillisuutta valvoo ainoastaan yhteisöjen tuomioistuin.

Litauisch

8. jei kreipiamasi dėl 7 straipsnio dalyje numatyto leidimo, nacionalinė teisminė institucija patikrina, ar komisijos sprendimas autentiškas ir ar numatytos prievartos priemonės nėra savavališkos ar perdėtos atsižvelgiant į patikrinimo objektą. kontroliuodama prievartos priemonių proporcingumą nacionalinė teisminė institucija gali paprašyti komisijos tiesiogiai ar per valstybės narės konkurencijos instituciją išsamių paaiškinimų, ypač dėl to, kokiu pagrindu komisija įtaria esant sutarties 81 ir 82 straipsnių pažeidimą, ir dėl įtariamo pažeidimo sunkumo bei įmonės dalyvavimo pažeidime pobūdžio. nacionalinė teisminė institucija neturi teisės abejoti dėl patikrinimo būtinumo ar reikalauti, kad jai būtų pateikta komisijos byloje saugoma informacija. komisijos sprendimo teisėtumą turi teisę tikrinti tik teisingumo teismas.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,743,407,178 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK