Sie suchten nach: tietosuojasääntöjä (Finnisch - Litauisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Finnish

Lithuanian

Info

Finnish

tietosuojasääntöjä

Lithuanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Finnisch

Litauisch

Info

Finnisch

• kahdeksassa tapauksessa katsottiin, että tietosuojasääntöjä oli laiminlyöty.

Litauisch

• 8 atvejais buvo nepaisoma duomenų apsaugos taisyklių.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

• 12 tapauksessa tietosuojavaltuutettu totesi, että tietosuojasääntöjä ei ollut rikottu

Litauisch

• edapp 12 atvejų nusprendė, kad duomenų apsaugos taisyklės nebuvo pažeistos;

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

kahdeksassa tutkitussa tapauksessa tietosuojavaltuutettu katsoi, että tietosuojasääntöjä oli rikottu.

Litauisch

edapp padarė išvadą, kad aštuoniais atvejais buvo pažeistos duomenų apsaugos taisyklės.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

sen mukaan komission tanskan edustustolle muistutemaisiin siitä, emä tietosuojasääntöjä on aina noudatemava. ava.

Litauisch

ji pranešÛ, kad komis`os delegac`ai dan`oje bus priminta, kad visuomet b9tina gerbti duomen: apsaugos taisykles.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

suurin osa eu:n toimielimistä ja elimistä soveltaa jo pitkälti tietosuojasääntöjä ja -periaatteita jokapäiväisessä toiminnassaan.

Litauisch

dauguma es institucijų ir įstaigų daro didelę pažangą stengdamosi užtikrinti, kad jų kasdieniame darbe būtų laikomasi duomenų apsaugos taisyklių ir principų.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

64) eri jäsenvaltioiden viranomaisia kehotetaan antamaan toisilleen keskinäistä apua tehtäviensä suorittamisessa sen varmistamiseksi, että tietosuojasääntöjä noudatetaan koko euroopan unionissa,

Litauisch

(64) kadangi skirtingose valstybėse narėse esančioms valdžios institucijoms teks viena kitai padėti atliekant savo pareigas, kad būtų užtikrinta, jog apsaugos taisyklių bus deramai laikomasi visoje europos sąjungoje;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

siinä todetaan myös, ettei kiinnelainojen myöntäjiä saisi syrjiä muiden jäsenvaltioiden luottorekistereiden käytössä ja että luottotietojen olisi oltava helposti saatavissa, noudattaen kuitenkin täysin yhteisön tietosuojasääntöjä.

Litauisch

taip pat padaryta išvada, kad hipotekos paskolas teikiantiems skolintojams neturėtų būti sudaromos nepalankios sąlygos pasinaudoti kitų valstybių narių kreditų registrais, o skolinimosi duomenys turėtų būti perduodami sklandžiai ir visiškai laikantis bendrijos duomenų apsaugos taisyklių.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

tällaisessa ulkoistamissopimuksessa olisi kunnioitettava sis-järjestelmään sovellettavia tietoturva- ja tietosuojasääntöjä ja otettava huomioon asianmukaisten tietosuojaviranomaisten asema, erityisesti schengenin yleissopimuksen ja tämän päätöksen määräysten osalta.

Litauisch

bet kurioje tokioje sutartyje turėtų būti laikomasi sis taikomų taisyklių, reglamentuojančių duomenų apsaugą ir duomenų saugumą, bei atsižvelgta į atitinkamų duomenų apsaugos institucijų vaidmenį, ypač į Šengeno konvencijos ir šio sprendimo nuostatas.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

(6) jäsenvaltioista varastettuja, kadonneita tai kavallettuja passeja koskevien tietojen vaihdossa varastettuja matkustusasiakirjoja koskevan interpolin tietokannan kanssa ja näiden tietojen käsittelyssä olisi noudatettava niin yksittäisten jäsenvaltioiden kuin interpolin voimassaolevia tietosuojasääntöjä.

Litauisch

(6) valstybėms narėms keičiantis duomenimis apie pavogtus, pamestus ar neteisėtai pasisavintus pasus su interpolo pavogtų kelionės dokumentų duomenų baze ir šiuos duomenis tvarkant, turėtų būti laikomasi galiojančių konkrečios valstybės narės bei interpolo duomenų apsaugos taisyklių.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

henkilöllä, jolle ftd-tai frtd-asiakirja on myönnetty, on oikeus tarkistaa kaikki siihen sisältyvät henkilötiedot ja tarvittaessa pyytää tietojen korjaamista tai poistamista. tämä ei kuitenkaan rajoita tietosuojasääntöjen soveltamista. ftd-ja frtd-asiakirjoissa ei saa olla muita koneellisesti luettavia tietoja kuin ne, joista säädetään tämän asetuksen liitteissä tai jotka mainitaan asianomaisessa matkustusasiakirjassa.

Litauisch

nepažeidžiant duomenų apsaugos taisyklių, asmenys, kuriems išduodami std ir stgd, turi teisę patikrinti std ir stgd esančius asmeninius duomenis ir, tam tikrais atvejais, pataisyti ar panaikinti juos. std ir stgd neturi būti jokios mašinų nuskaitoma forma pateikiamos informacijos, nebent tai būtų numatyta šio reglamento prieduose arba ji būtų paminėta atitinkamame kelionės dokumente.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,742,719,268 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK