Sie suchten nach: kauppaedustajan (Finnisch - Maltesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Finnish

Maltese

Info

Finnish

kauppaedustajan

Maltese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Finnisch

Maltesisch

Info

Finnisch

2. kauppaedustajan tulee erityisesti:

Maltesisch

2. b’mod partikolari, aġent kummerċjali għandu:

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

tässä suhteessa on annettava etusija kauppaedustajan ja päämiehen väliselle oikeussuhteelle,

Maltesisch

billi f’dan ir-rigward ir-relazzjoni legali bejn aġent kummerċjali u l-prinċipal għandha tingħata prijorità;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

c) tällaisen hyvityksen saaminen ei vähennä kauppaedustajan oikeutta vaatia vahingonkorvausta.

Maltesisch

(ċ) il-għotja ta'dan l-indennizz m’għandhiex iżżomm lill-aġent kummerċjali milli jfittex għad-danni.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

3. sopimuksella ei saa poiketa kauppaedustajan vahingoksi siitä, mitä 1 kohdassa säädetään.

Maltesisch

3. m’għandux ikun permess ftehim għal deroga mill-paragrafu 1 għad-detriment ta'l-aġent kummerċjali.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

1. kauppaedustajan tulee tehtäväänsä hoitaessaan huolehtia päämiehen edusta ja toimia velvollisuudentuntoisesti ja rehellisesti.

Maltesisch

1. fit-twettiq ta'l-attivitajiet tiegħu, aġent kummerċjali għandu jfittex li jħares l-interessi tal-prinċipal tiegħu u jaġixxi kif suppost u b’intenzjoni tajba.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

myös kielletään rajoitukset, jotka estävät jäsen­valtion alueelle sijoittautuneita jäsenvaltion kansalaisia perustamasta kauppaedustajan liikkeitä, sivu­liikkeitä ja tytäryhtiöitä.

Maltesisch

tali projbizzjoni għandha testendi ruħha wkoll għal restrizzjonijiet fuq listabbiliment ta' aġenziji, fergħat u sussidjarji, minn ċittadini ta' stat membru stabbiliti fitterritorju ta' stat membru ieħor.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

myös kielletään rajoitukset, jotka estävät jäsenvaltion alueelle sijoittautuneita jäsenvaltion kansalaisia perustamasta kauppaedustajan liikkeitä, sivu liikkeitä ja tytäryhtiöitä.

Maltesisch

tali projbizzjoni għandha testendi ruħha wkoll għal restrizzjonijiet fuq listabbiliment ta' aġenziji, fergħat u sussidjarji, minn ċittadini ta' stat membru stabbiliti fitterritorju ta' stat membru ieħor.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

a) jos liiketoimi johtuu pääasiallisesti kauppaedustajan toiminnasta edustussopimuksen voimassaoloaikana jasiitä on päätetty kohtuullisessa ajassa edustussopimuksen lakkaamisen jälkeen; tai

Maltesisch

(a) jekk l-operazzjoni tista tkun prinċipalment attribwita għall-isforzi ta'l-aġent kummerċjali tul il-perjodu kopert mill-kuntratt ta'l-aġenzija u jekk l-operazzjonitkun seħħetf’perjodu raġonevoli wara li dak il-kuntratt ikun ġie terminat; jew

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

1. jäljempänä tässä direktiivissä `kilpailunrajoitusehdolla` tarkoitetaan sopimusta, jolla rajoitetaan kauppaedustajan elinkeinotoimintaa edustussopimuksen lakkaamisen jälkeen.

Maltesisch

1. għall-iskopijiet ta'din id-direttiva, ftehim li jirrestrinġi l-attivitajiet tan-negozju ta'aġent kummerċjali wara t-terminazzjoni tal-kuntratt ta'l-aġenzija huwa hawn hekk iżjed ’il quddiem magħruf bħala klawsola fuq ir-restrizzjoni tal-kummerċ.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

pidennetty siirtymäkausi tulisi sallia niille jäsenvaltioille, joille erityisesti päämiehen ja kauppaedustajan välisen sopimuksen lakkaamisesta suoritettavaa hyvitystä koskevien säännösten mukauttaminen tämän direktiivin vaatimusten mukaisiksi tuottaa erityisiä vaikeuksia,

Maltesisch

billi għandhom jitħallew perjodi transitorji addizzjonali għal ċerti stati membri li jkollhom jagħmlu sforz partikolari biex jaddattaw ir-regolamenti tagħhom, speċjalment dawk li jikkonċernaw indennizz għat-tmiem ta'kuntratt bejn il-prinċipal u l-aġent kummerċjali, għall-ħtiġiet ta'din id-direttiva,

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

-kauppaedustaja menettää provision, jonka hän olisi saanut, jos edustussopimus olisi täytetty asianmukaisesti, ja kun päämies saa merkittävää etua kauppaedustajan toiminnasta; tai

Maltesisch

-li jċaħħdu lill-aġent kummerċjali mill-kommissjoni li twettiq tajjeb tal-kuntratt ta'l-aġenzija jkun akkwistalu waqt li jipprovdi lill-prinċipal b’benefiċċji sostanzjali marbuta ma'l-attivitajiet ta'l-aġent kummerċjali,

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

lähinnä kysymyksiä herättivät kauppaedustajan ja jälleenmyyjän välinen ero eu:n kilpailulainsäädännössä tarkoitetussa merkityksessä, polttoaineiden enimmäisjälleenmyyntihinnan vahvistamista koskevat määräykset ja polttoaineita koskevat kilpailukieltomääräykset, jotka voivat aiheuttaa markkinoiden sulkemisen kilpailulta.

Maltesisch

6 talbiet ġew mill-qrati spanjoli, u kollha kienu dwar tip simili ta’ ehim tad-distribuzzjoni s-settur ta’ l-enerġija, li prinċipalment qajjem kwistjonijiet dwar id-distinzjoni bejn l-aġent u l-bejjiegħ bl-imnut ħdan it-tifsira tal-liġi tal-kompetizzjoni tal-ke u li kien hom kemm klawsoli li jirrelataw mat-twaqqif ta’ prezz massimu għall-bejgħ bl-imnut tal- uwil kif ukoll klawsoli ta’ nuqqas ta’ kompetizzjoni għall- uwil li jistgħu jagħtu lok għall-għeluq minn qabel (foreclosure) tas-suq.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

julkisia rakennusurakoita koskeviin sopimuksiin liittyvien palvelujen tarjoamista koskevien rajoitusten poistamisesta sekä julkisia rakennusurakoita koskevien sopimusten tekemisestä kauppaedustajan tai sivuliikkeiden välityksellä toimivien urakoitsijoiden kanssa 26 päivänä heinäkuuta 1971 annetun neuvoston direktiivin 71/304/ety kumoamisesta

Maltesisch

li tabbroga d-direttiva tal-kunsill (kee) nru 71/304 tas-26 ta'lulju 1971 dwar it-trażżin tar-restrizzjonijiet fuq il-libertà tal-provvista tas-servizzi fil-qasam tas-swieq tax-xogħlijiet pubbliċi u fuq l-allokazzjoni tal-kuntratti tax-xogħlijiet pubbliċi mill-aġenziji intermedjarji jew mill-fergħat

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

jäljempänä olevien määräysten mukaisesti kielletään rajoitukset , jotka koskevat jäsenvaltion kansalaisen vapautta sijoittautua toisen jäsenvaltion alueelle . myös kielletään rajoitukset , jotka estävät jäsenvaltion alueelle sijoittautuneita jäsenvaltion kansalaisia perustamasta kauppaedustajan liikkeitä , sivuliikkeitä ja tytäryhtiöitä .

Maltesisch

2 . ir-rappreżentant għoli ta » l-unjoni għall-affarijiet barranin u l-politika ta » sigurtà , għall-qasam tal-politika estera u ta » sigurtà komuni , u l-kummissjoni għall-oqsma l-oħra ta » azzjoni esterna , jistgħu jippreżentaw proposti konġunti lill-kunsill .

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

poistamalla jokaisella kyseeseen tulevalla toimialalla sijoittautumisvapauden rajoitukset asteittain niin edellytyksistä, jotka koskevat kauppaedustajan liikkeiden, sivuliikkeiden ja tytäryhtiöiden perustamista jäsenvaltion alueelle, kuin edellytyksistä, jotka koskevat päätoimipaikan henkilöstön pääsyä näiden johto- ja valvontatehtäviin;

Maltesisch

fil-qafas tal-prinċipji u l-objettivi ta » l-azzjoni esterna tagħha, l-unjoni għandha tmexxi, tiddefinixxi u timplimenta politika estera u ta » sigurtà komuni bbażata fuq l-iżvilupp ta » solidarjetà politika reċiproka bejn l-istati membri, fuq l-identifikazzjoni ta » kwistjonijiet ta » interess ġenerali u ttwettiq ta » konverġenza dejjem akbar ta » l-azzjonijiet ta » l-istati membri.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,740,186,391 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK