Sie suchten nach: tarjouskilpailumenettelyn (Finnisch - Maltesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Finnish

Maltese

Info

Finnish

tarjouskilpailumenettelyn

Maltese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Finnisch

Maltesisch

Info

Finnisch

rakennusurakkaa koskevan tarjouskilpailumenettelyn käynnistäminen uudelleen

Maltesisch

tiġdid tal-proċess tas-sejħa għall-offerti għax-xogħol tal-kostruzzjoni

Letzte Aktualisierung: 2017-04-28
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Finnisch

ohjelmien hallinnointiyksiköt perustettiin kansainvälisen tarjouskilpailumenettelyn perusteella.

Maltesisch

l-unitajiet li jamministraw ilprogrammi ġew stabbiliti wara eżerċizzju internazzjonali ta’ sejħiet għall-offerti.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

uuden tarjouskilpailumenettelyn tarkoituksena on tehostaa kilpailua urakasta .

Maltesisch

is-sejħiet il-ġodda għall-offerti għal dan ix-xogħol tal-kostruzzjoni se jinħarġu bil-ħsieb li titjieb il-kompetizzjoni għall-proġett .

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

komissio voi kuitenkin hyväksyä enimmäisrajat ylittäviä ostoja tarjouskilpailumenettelyn avulla.

Maltesisch

madankollu, il-kummissjoni tista’ tawtorizza xirjiet bi kwantitajiet aktar minn dawn, permezz ta’ proċedura ta’ sejħa għall-offerti.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

3. jäsenvaltioiden on ilmoitettava toimijoille tarjouskilpailumenettelyn soveltamisesta asianmukaisimmaksi katsomallaan tavalla.

Maltesisch

3. l-istati membri għandhom jinformaw lill-operaturi bil-meżżi li huma jqisu bħala l-aktar xierqa f’dk li jirrigwardja l-applikazzjoni tal-proċedura ta'l-offerti.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

-30 päivää, jos ei ole vahvistettu säännöllistä tai tarjouskilpailumenettelyn mukaista tukea,

Maltesisch

-għal 30 ġurnata mid-data fejn l-ebda rifużjoni ma ġiet iffissata jew taħt sistema perjodika jew b'offerta,

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

osa ii eurojÄrjestelmÄn yhteisen tarjouskilpailumenettelyn osapuolet 3 artikla hankintakomitean perustaminen ja jäsenet 1 .

Maltesisch

partijiet fil-proĊedura waĦdanija ta » sejĦa gĦall-offerti ta » l-ewrosistema artikolu 3

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

4 tuen määrä vahvistetaan ecuina pysyvän tarjouskilpailumenettelyn mukaisesti, josta kukin interventioelin vastaa.

Maltesisch

4. l-għajnuna għandha tiġi ffissata f’ecu-bil-proċedura ta'l-istedina permanenti għal offerta, li għandha tiġi amministrata minn kull waħda mill-aġenziji ta'intervent.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

latviassa toteutetun vesihuollon kehittämishankkeen yhteydessä tarjouskilpailumenettelyn käynnistäminen kesti kolme vuotta rahoituspöytäkirjan allekirjoittamisesta.

Maltesisch

fil-latvja, proġett dwar l-iżvilupp tas-servizzi tal-ilma, it-tnedija tal-proċedura tas-sejħa għall-offerti ħadet tliet snin wara li rmar talmemorandum tal-finanzjament.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

ennen tarjouskilpailumenettelyn aloittamista onkin syytä varata riittävästi aikaa hankintasopimuksen kohteen ja lopputulokseen pääsemiseen käytettävien keinojen määrittelyyn.

Maltesisch

għaldaqstant, qabel ma tibda lproċedura ta’ lo erti, għandek tħalli żmien biżżejjed li h tkun tista’ tiddefinixxi ssuġġett talkuntratt u l-għodda kollha li għandek tuża biex tasal għar-riżultat nali.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

komissio keskeyttää tarjouskilpailumenettelyn samaa menettelyä noudattaen luokittain ja jäsenvaltion tai sen alueen mukaan viimeisimmän markkinahintojen viikkonoteerauksen perusteella.”

Maltesisch

din is-sejħa għall-offerti għandha tingħalaq mill-kummissjoni, skont l-istess proċedura, skont il-kategorija u l-istat membru, jew ir-reġjun tiegħu, abbażi tal-prezzijiet tas-suq ta’ kull ġimgħa l-iżjed riċenti rreġistrati.”

Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

oikeusasiamies ehdotti sovintoratkaisuksi, että eumc toimittaisi kantelijalle asianmukaiset pistevertailutiedot sekä asianmukaisen selvityksen ensimmäisen tarjouskilpailumenettelyn avoimuudesta tai vaihtoehtoisesti suorittaisi tälle kohtuullisen korvauksen.

Maltesisch

l-ombudsman għalhekk għamel proposti għal soluzzjonijiet bonarji u talab lill-eumc biex jipprovdi informazzjoni adegwata fuq ilpunti mqabbla u spjegazzjonijiet adegwati dwar ittrasparenza tal-proċedura ta’ l-ewwel offerta jew, inkella, kumpens raġonevoli.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

voin enimmäisostohinnan vahvistamisesta asetuksella (ey) n:o 186/2009 käynnistetyn tarjouskilpailumenettelyn mukaisessa 4. yksittäisessä tarjouskilpailussa

Maltesisch

li jiffissa l-prezz massimu għax-xiri tal-butir għat-4 stedina individwali għall-offerti fi ħdan il-proċedura tas-sejħiet għall-offerti miftuħa bir-regolament (ke) nru 186/2009

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

voin vähimmäismyyntihinnan vahvistamisesta asetuksella (eu) n:o 446/2010 aloitetun tarjouskilpailumenettelyn yhteydessä järjestetyssä 1. yksittäisessä tarjouskilpailussa

Maltesisch

li jiffissa l-prezz minimu għall-bejgħ tal-butir għall-ewwel stedina individwali għall-offerti fi ħdan il-proċedura tas-sejħiet għall-offerti miftuħa mir-regolament (ue) nru 446/2010

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

komissio ja neuvosto ovat noudattaneet euroopan parlamentin tarkistuksia 71 ja 72, joilla poistetaan säännökset liikenteen harjoittajien velvoittamisesta toteuttamaan osa palvelusta alihankintana tai sulkemaan eräät määräävässä asemassa olevat toimijat tarjouskilpailumenettelyn ulkopuolelle.

Maltesisch

il-kummissjoni u l-kunsill segwew lill-parlament ewropew fil-każ fejn l-emendi 71 u 72 jirrevokaw id-dispożizzjonijiet li jobbligaw lill-operaturi jissottokuntrattaw parti mis-servizzi tagħhom jew inkella jeliminaw ċerti operaturi mill-proċedura ta'l-offerti.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

kiinalainen tuottaja esitti myös, että sopimuksen allekirjoitus kattaa kaikki tietyn ajankohdan liiketoimet riippumatta siitä, tapahtuuko myynti tarjouskilpailumenettelyn kautta, ja että tästä syystä tutkimusajanjakson pidentämiseen ei ole tarvetta.

Maltesisch

il-produttur Ċiniż iddikjara wkoll li l-firma tal-kuntratt taqbad it-tranżazzjonijiet kollha f’ċertu punt ta’ żmien kemm jekk ikun sar bejgħ permezz ta’ proċess ta’ sejħa għall-offerti u għalhekk mhemm ebda ħtieġa ta’ pi imtawwal.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

eurojärjestelmän yhteisen tarjouskilpailumenettelyn päätyttyä sopimusviranomaisen ja yksittäisten setelipainojen välillä tehtävien hankintasopimusten tulisi vastata ekp: n vahvistamia yhteisiä vähimmäisvaatimuksia, jotta varmistettaisiin yhdenmukaiset ehdot ja edellytykset kaikille sopimuskumppaneina oleville setelipainoille.

Maltesisch

il-ftehim ta » forniment konklużi wara l-għeluq ta » proċedura waħdanija ta » sejħa għall-offerti ta » l-ewrosistema bejn l-awtorità kontraenti u l-istamperiji individwali għandhom jikkonformaw mal-karatteristiċi komuni minimi stabbiliti mill-bĊe sabiex jiżguraw termini u kundizzjonijiet armonizzati għal-istamperiji kuntrattati kollha.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

vähimmäismyyntihinnan vahvistamatta jättämisestä asetuksella (eu) n:o 447/2010 aloitetun tarjouskilpailumenettelyn yhteydessä järjestetyssä rasvattoman maitojauheen myyntiä koskevassa 2. yksittäisessä tarjouskilpailussa

Maltesisch

li ma jiffissax prezz minimu tal-bejgħ b'risposta għat-tieni stedina individwali għall-offerti għall-bejgħ tat-trab tal-ħalib xkumat fi ħdan il-proċedura tas-sejħa għall-offerti miftuħa bir-regolament (ue) nru 447/2010

Letzte Aktualisierung: 2014-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

asetuksella (eu) n:o 446/2010 aloitetun tarjouskilpailumenettelyn mukaisessa 1. yksittäisessä voin myyntiä koskevassa tarjouskilpailussa, jossa tarjousten jättöaika päättyi 1 päivänä kesäkuuta 2010, voin vähimmäismyyntihinnaksi vahvistetaan 345 euroa 100 kilogrammalta.

Maltesisch

għall-ewwel stedina individwali xxx għall-offerti għall-bejgħ tal-butir fi ħdan il-proċedura tas-sejħiet għall-offerti miftuħa mir-regolament (ue) nru 446/2010, li għaliha ż-żmien għat-tressiq tal-offerti skada fl-1 ta’ Ġunju 2010, il-prezz minimu għall-bejgħ tal-butir għandu jkun eur 345/100 kg.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,774,135,212 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK