Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
benjaminin sukukunnasta palti, raafun poika,
no te iwi o hepurona, ko kariere tama a hori
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
benjaminin sukukunnasta elidad, kislonin poika;
ko to te iwi o pineamine, ko erirara tama a kihirono
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ja benjaminin sukukunnasta gibeon laidunmaineen, geba laidunmaineen,
a, no roto i o te iwi o pineamine, ko kipeono me ona wahi o waho ake, ko kepa me ona wahi o waho ake
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
benjaminin jälkeläisten sukukuntaosastoa johti abidan, gideonin poika.
a ko te kaiwhakahaere o te ope o te iwi o nga tama a pineamine ko apirana tama a kirioni
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
näitä benjaminin sukukunnasta katselmuksessa olleita oli kolmekymmentäviisi tuhatta neljäsataa.
ko nga mea i taua o ratou, o te iwi o pineamine, e toru tekau ma rima mano e wha rau
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
yhdeksäntenä päivänä benjaminin jälkeläisten ruhtinas abidan, gideonin poika:
i te ra tuaiwa na apirana, tama a kirioni, he ariki no nga tama a pineamine
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
efraimin, benjaminin ja manassen edessä herätä voimasi, tule meidän avuksemme.
whakahokia ake matou, e te atua: kia marama mai tou mata, a ka ora matou
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ja saulin tähystäjät benjaminin gibeassa huomasivat lauman hajoavan ja menevän sinne tänne.
a ka titiro nga tutei a haora i kipea o pineamine; na, kua papahoro te ope, me te haere ano ratou, kopiko atu, kopiko mai
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
benjaminin alueen sivussa, idän puolelta lännen puolelle asti: simeon, yksi osa.
hei te rohe o ta pineamine, hei te taha ki te rawhiti, tae noa ki te taha ki te hauauru, kia kotahi te wahi mo himiona
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ja hän etsi, alkaen vanhimmasta ja lopettaen nuorimpaan, ja malja löytyi benjaminin säkistä.
na ka rapu ia, timata i te matamua a whakamutu ki te whakaotinga: a ka kitea te kapu i roto i te peke a pineamine
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sitten benjaminin sukukunta, ja benjaminin jälkeläisten päämiehenä olkoon abidan, gideonin poika;
ko reira te iwi o pineamine: a ko te rangatira mo nga tama a pineamine ko apirana tama a kirioni
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ja asetti hänet gileadin, asurin, jisreelin, efraimin, benjaminin ja koko israelin kuninkaaksi.
a meinga ana e ia hei kingi mo kireara, mo nga ahuri, mo ietereere, mo eparaima, mo pineamine, mo iharaira katoa
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sebulonin sukukunnasta kaksitoista tuhatta, joosefin sukukunnasta kaksitoista tuhatta, benjaminin sukukunnasta kaksitoista tuhatta merkittyä.
o te pu o hepurona kotahi tekau ma rua nga mano: o te pu o hohepa kotahi tekau ma rua nga mano: o te pu o pineamine kotahi tekau ma rua nga mano i hiritia
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
he saartoivat benjaminin, ajoivat heitä takaa ja tallasivat heitä maahan levähdyspaikassa ja aina gibean kohdalle asti, auringonnousuun päin.
ka karapotia e ratou nga pineamini a taka noa, a whaia ana, takatakahia ana i o ratou okiokinga, i te ritenga atu o kipea whaka te rawhiti
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
benjaminin pojat olivat bela, beker ja asbel, geera ja naaman, eehi ja roos, muppim ja huppim ja ard.
ko nga tama a pineamine; ko peraha, ko pekere, ko ahapere, ko kera, ko naamana, ko ehi, ko roho, ko mupimi, ko hupimi, ko arare
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
abner puhui tämän myös benjaminilaisille, ja abner meni ja puhui daavidillekin hebronissa, mitä mieltä israel ja koko benjaminin heimo olivat.
a i korero ano a apanere ki nga taringa o pineamine; i haere ano a apanere, a korerotia ana e ia ki nga taringa o rawiri i heperona nga mea katoa e pai ana ki te titiro a iharaira, ki te titiro ano a te whare katoa o pineamine
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"sano rehabeamille, salomon pojalle, juudan kuninkaalle, ja koko juudan ja benjaminin heimoille sekä muulle kansalle näin:
korero ki a rehopoama tama a horomona kingi o hura, ki te whare katoa ano o hura raua ko pineamine, ki era atu hoki o te iwi, mea atu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
itäpuolella: neljätuhatta viisisataa, ja portteja kolme: joosefin portti yksi, benjaminin portti toinen ja daanin portti kolmas.
na i te taha ki te rawhiti e wha mano e rima rau kakaho: e toru ano nga kuwaha; ko tetahi ko te kuwaha o hohepa, ko tetahi ko te kuwaha o pineamine, ko tetahi ko te kuwaha o rana
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
silloin nousivat juudan ja benjaminin perhekunta-päämiehet sekä papit ja leeviläiset, kaikki, joiden hengen jumala herätti menemään ja rakentamaan herran temppeliä jerusalemiin.
katahi ka whakatika nga upoko o nga whare o nga matua o hura, o pineamine, me nga tohunga, me nga riwaiti, me te hunga katoa i whakaohokia nei o ratou wairua e te atua, ka mea ki te haere ki te hanga i te whare o ihowa i hiruharama
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ja kun rehabeam tuli jerusalemiin, kokosi hän koko juudan heimon ja benjaminin sukukunnan, satakahdeksankymmentä tuhatta sotakuntoista valiomiestä, sotimaan israelin heimoa vastaan ja palauttamaan kuninkuutta rehabeamille salomon pojalle.
na kua tae a rehopoama ki hiruharama, a huihuia ana e ia te whare katoa o hura, me te iwi o pineamine, kotahi rau e waru tekau mano, he hunga whiriwhiri, he hunga whawhai, ki te whawhai ki te whare o iharaira, kia hoki ai te kingitanga ki a reho poama tama a horomona
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: