Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
saavat he syödä oman vaelluksensa hedelmiä ja saavat kyllänsä omista hankkeistaan.
na reira ka kai ratou i nga hua o to ratou nei ara, ka whakakiia ano hoki ki nga mea i titoa e ratou
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
katso, siinä oli hänen vaelluksensa ilo, ja tomusta kasvaa toisia.`
nana, ko te hari tenei o tona ara, a ka tupu ake etahi atu i roto i te puehu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
niin jumala näki, että maa oli turmeltunut; sillä kaikki liha oli turmellut vaelluksensa maan päällä.
na ka titiro te atua ki te whenua, kua kino; kua he hoki te ara o nga kikokiko katoa o runga o te whenua
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
minä olen asettanut sinut kansani koettelijaksi, suojavarustukseksi, että oppisit tuntemaan ja koettelisit heidän vaelluksensa.
kua oti koe te mea e ahau hei pourewa, hei pa kaha, i roto i toku iwi; kia mohio ai koe, kia whakamatau ai i to ratou ara
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
he olivat hulluja, sillä heidän vaelluksensa oli syntinen, ja he kärsivät vaivaa pahojen tekojensa tähden.
ko nga kuware, na a ratou mahi tutu, na o ratou kino, i pakia ai ratou
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
niinpä minäkään en sääli enkä armahda. minä annan heidän vaelluksensa tulla heidän oman päänsä päälle."
na, ko ahau nei hoki, e kore toku kanohi e manawapa, e kore ahau e tohu; ka hoatu e ahau te utu o to ratou ara ki runga ki to ratou mahunga
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
ja joka kerta, kun pilvi kohosi asumuksen päältä, lähtivät israelilaiset liikkeelle; näin oli koko heidän vaelluksensa ajan.
a, ka riro ake te kapua i te tapenakara, ka haere nga tama a iharaira i o ratou haerenga katoa
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
minä, herra, tutkin sydämen, koettelen munaskuut, ja annan jokaiselle hänen vaelluksensa mukaan, hänen töittensä hedelmän mukaan.
ko taku, ko ta ihowa, he rapu i te ngakau, he whakamatautau i nga whatumanawa, kia hoatu ai ki tenei, ki tenei kia rite ki tona ara ake, kia rite hoki ki nga hua o ana mahi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"ihmislapsi, kun israelin heimo asui maassansa, he saastuttivat sen vaelluksellaan ja teoillaan. niinkuin kuukautistilan saastaisuus oli minun edessäni heidän vaelluksensa.
e te tama a te tangata, i te nohoanga o te whare o iharaira i to ratou oneone, i whakapokea a reira e ratou ki to ratou ara, ki a ratou mahi: ko to ratou ara i toku aroaro, rite tonu ki te poke o te wahine e paheke ana
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
sentähden minä vuodatan heidän ylitsensä kiivauteni, hukutan heidät vihani tulella ja annan heidän vaelluksensa tulla heidän päänsä päälle, sanoo herra, herra."
na reira i ringihia ai e ahau toku riri ki runga ki a ratou; kua whakapotoa ratou e ahau ki te ahi o toku riri: kua hoatu e ahau te utu o to ratou ara ki runga ki o ratou mahunga, e ai ta te ariki, ta ihowa
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
en minä teidän tähtenne sitä tee, sanoo herra, herra: se olkoon teille tiettävä. hävetkää ja tuntekaa häpeätä vaelluksenne tähden, te israelin heimo.
ehara i te mea he whakaaro ki a koutou i mahi ai ahau i tenei, e ai ta te ariki, ta ihowa, kia mohio koutou: kia whakama koutou, kia numinumi kau ki o koutou ara, e te whare o iharaira
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: