Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
budjettisyistä yhteisön tuesta päätetään vuosittain.
ze względów budżetowych decyzje dotyczące pomocy wspólnoty podejmowane są corocznie.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
budjettisyistä uusia jakeluasemia on suunniteltu rakennettavan vain 33.
w tej kwestii przypomina się, że – z uwagi na planowany budżet – przewiduje się budowę wyłącznie 33 nowych stacji.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
erap:n osuudesta ranskan viranomaiset toteavat, että sillä oli täysin puolueeton asema ja se oli mukana toimenpiteessä vain budjettisyistä.
co się tyczy erap, władze francuskie stwierdzają, że jego rola była całkowicie neutralna i że interweniował on jedynie ze względów budżetowych.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
madrid–levante-hanke hyväksyttiin budjettisyistä vaiheittain eli osuus kerrallaan eikä kokonaisuudessaan, sillä verkkoon sisältyy yhteensä 940 kilomet-riäsuurnopeusrataa.
projekt madryt–levantez przy-czynbudżetowychzostałzatwierdzony w etapach, osobno dlakażdego odcinka, stanie wcałości, ponieważsiećobejmuje łącznie940kmkoleidużejprędkości.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
3. jäsenvaltiot voivat tehdä yksittäisen päätöksen tuen myöntämisestä vuosina 1999, 2000 tai 2001 aloitetulle tilanpidolle, jolle ei ole vielä voitu myöntää tukea budjettisyistä tai hallinnollisista syistä, viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2001 tai viimeistään kaksitoista kuukautta tilanpidon aloittamisen jälkeen.
3. w przypadku młodych rolników, którzy podjęli działalność w 1999, 2000 lub 2001 r. i nie otrzymali jeszcze wsparcia z powodów budżetowych lub administracyjnych, państwa członkowskie mogą podjąć indywidualną decyzję o przyznaniu wsparcia nie później niż do dnia 31 grudnia 2001 r. lub w okresie nie dłuższym niż 12 miesięcy po osiedleniu się.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
tarjousten tekijöiden tarjoukset eri eristä ovat keskenään vertailukelpoisia ainoastaan yhdenmukaisissa olosuhteissa olevan riisin osalta; tarjouskilpailutettava riisi on varastoitu eri paikkoihin; vertailukelpoisuus voidaan varmistaa parhaiten korvaamalla tarjouskilpailun voittajalle edullisimmat kuljetuskustannukset tarjouksen kohteena olevan riisin varastointipaikasta lähtöpaikkaan; budjettisyistä tämä korvaus voidaan kuitenkin maksaa ainoastaan sen lähtöpaikan mukaan, joka voidaan saavuttaa alhaisimmilla kustannuksilla; tämä paikka on määritettävä siellä olevien, riisin vientiin soveltuvien teknisten laitteiden mukaan,
oferty przetargowe różnych partii ryżu są porównywalne tylko wówczas, gdy dotyczą ryżu w identycznym stanie; ryż oferowany do przetargu składowany jest w różnych miejscach; większą porównywalność można osiągnąć zwracając oferentowi, który wygrał przetarg, najniższe koszty transportu ryżu z miejsca jego składowania do punktu wyjścia; jednak ze względów budżetowych, zwrot taki może nastąpić jedynie wówczas, gdy koszt dotarcia do punktu wyjścia, wyposażonego w urządzenia do wywozu ryżu, jest kosztem najniższym;
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz: