Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
järkevää on se, että rahoitusnäkymät hyväksytään nyt puheenjohtajavaltio luxemburgin työn pohjalta ja että tarkistuslauseke hyväksytään kyseisten rahoitusnäkymien soveltamiskaudella …
o que é razoável, sim, é aprovar agora as perspectivas financeiras, com base no trabalho desenvolvido pela presidência luxemburguesa, e aceitar uma cláusula de revisão aplicável durante o período de vigência das mesmas …
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ei ole kuitenkaan olemassa todisteita siitä, että tuensaajat olisivat tehneet kyseisten jäsenvaltioiden kanssa sopimuksia, joiden perusteella ne olisivat sitoutuneet saavuttamaan ympäristönsuojeluun liittyviä tavoitteita verovapautusten soveltamiskaudella.
contudo, não existem quaisquer indícios de que os beneficiários tenham concluído acordos com os estados-membros em causa, comprometendo-se a atingir determinados objectivos de protecção ambiental durante o período de aplicação das isenções.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
portugali totesi, että kyseiset sopimukset allekirjoitettiin väliaikaisia suojajärjestelyjä koskevan asetuksen soveltamiskaudella eli ennen 31 päivää maaliskuuta 2005 ja ennen kuin wto:n riitojenratkaisuelin hyväksyi paneelin selvityksen, jossa torjuttiin kyseisen asetuksen soveltaminen.
portugal salientou que os contratos em causa foram assinados durante o período de aplicação do regulamento mtd, isto é, antes de 31 de março de 2005 e antes de o Órgão de resolução de litígios da omc ter adoptado o relatório do painel que condenava o mencionado regulamento.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kaikki myöhemmät ilmoitukset, joita jokin toinen jäsenvaltio tekee a alakohdan nojalla saman kolmannen maan osalta e tai f alakohdan nojalla vahvistettujen menettelyjen mukaisesti kyseistä kolmatta maata koskevien toimenpiteiden soveltamiskaudella, on yhdistettävä näihin käynnissä oleviin menettelyihin pidentämättä mainituissa alakohdissa säädettyjä määräaikoja tai kausia;
as notificações subsequentes feitas por outros estados-membros nos termos da alínea a) referentes ao mesmo país terceiro, durante o período de aplicação das medidas tomadas ao abrigo das alíneas e) ou f) relativamente a esse país terceiro, são incorporadas nos procedimentos em curso, sem prorrogação dos prazos ou períodos previstos nessas alíneas;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
komissio panee merkille italian tasavallan vahvistaneen, että ”mikään ei estä jäsenvaltiota tarkastamasta (myös julkisen palvelun velvoitteiden soveltamiskaudella) julkisen palvelun velvoitteiden riittävyyttä ja tarvetta sekä muuttamasta tai peruuttamasta niitä, ellei niiden hyödyllisyyttä tai lainmukaisuutta tunnusteta myöhemmin” [16].
a comissão também toma nota do facto de a república italiana ter confirmado que «nada obsta a que o estado-membro verifique (nomeadamente durante o período de aplicação das osp) a adequação e a necessidade das osp e que, eventualmente, as altere e/ou revogue em consequência disso, a não ser que a sua utilidade ou licitude seja posteriormente reconhecida» [16].
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: