Sie suchten nach: maataloussopimuksessa (Finnisch - Schwedisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Finnish

Swedish

Info

Finnish

maataloussopimuksessa

Swedish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Finnisch

Schwedisch

Info

Finnisch

a) maataloussopimuksessa määrätty lisäkiintiö;

Schwedisch

a) den tilläggskvot som följer av jordbruksavtalet.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

markkinointivuotta 2005/2006 koskevista ennusteista käy ilmi, että vientimäärä ylittää maataloussopimuksessa määrätyn enimmäismäärän.

Schwedisch

beräkningarna för regleringsåret 2005/06 visar på ett överskott som kan exporteras och som överstiger den maximigräns som fastställts i jordbruksavtalet.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

on muistettava, että maataloussopimuksessa mahdollistetaan poikkeukset tukia koskevasta sopimuksesta, jos tuki liittyy yleisluonteiseen maataloutta koskevaan tutkimukseen.

Schwedisch

som bekant föreskrivs i jordbruksavtalet undantag frän subventionsavtalet om stödet omfattar allmän jordbruksforskning.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

uruguayn kierroksen monenvälisten kauppaneuvottelujen osana tehdyssä maataloussopimuksessa [2] yhteisö sitoutuu tuomaan tietyn määrän durraa espanjaan.

Schwedisch

som följd av de internationella åtagandena som slöts inom ramen för de multilaterala förhandlingarna under uruguayrundan [2] har gemenskapen åtagit sig att importera en viss mängd sorghum till spanien.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

uruguayn kierroksen monenkeskisissä kauppaneuvotteluissa tehdyssä maataloussopimuksessa (2) määrätään, että maataloustuotteiden muuttuvat tuontimaksut korvataan kiinteillä tulleilla 1 päivästä heinäkuuta 1995 alkaen,

Schwedisch

i jordbruksavtalet som slöts inom ramen för de multinationella handelsförhandlingarna i uruguayrundan (2) föreskrivs att de varierande avgifter som tillämpas vid import av jordbruksprodukter skall ersättas med fasta tullar från och med den 1 juli 1995.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

(1) uruguayn kierroksen monenvälisten kauppaneuvottelujen osana tehdyssä maataloussopimuksessa [2] yhteisö sitoutuu tuomaan tietyn määrän durraa espanjaan.

Schwedisch

(1) enligt det jordbruksavtal [2] som slöts inom ramen för de multilaterala handelsförhandlingarna under uruguayrundan har gemenskapen åtagit sig att importera en viss mängd sorghum till spanien.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

1. gatt-neuvottelujen uruguayn kierroksen aikana tehdyssä maataloussopimuksessa, jäljempänä "maataloussopimus", tarkoitetut tuoteluokat vahvistetaan tämän asetuksen liitteessä i.

Schwedisch

1. de produktkategorier som anges i det jordbruksavtal som slöts inom ramen för uruguayrundans handelsförhandlingar i gatt (nedan kallat "jordbruksavtalet") skall vara de som anges i bilaga i till den här förordningen.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Finnisch

vaikka uruguayn kierroksen maataloussopimuksessa sitoudutaan vientiluottojen, vientiluottotakuiden ja vakuutusohjelmien myöntämistä säätelevien, kansainvälisellä tasolla sovittujen sääntöjen laatimiseen'2', tätä koskevat ponnistelut ovat toistaiseksi olleet hedelmättömiä.

Schwedisch

trots åtagandena i uruguayrundans jordbruksavtal om att arbeta på att utarbeta internationellt överenskomna system för beviljande av exportkrediter, säkerheter för exportkrediter eller försäkringsprogramm, har dessa ansträngningar ännu inte lett till något resultat. tat.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

viinikaupan yhteisestä järjestämisestä 17 päivänä toukokuuta 1999 annetun neuvoston asetuksen (ey) n:o 1493/1999 [2] 63 artiklan 7 kohdassa rajoitetaan vientituen myöntämistä viinialan tuotteille uruguayn kierroksen monenvälisten kauppaneuvottelujen osana tehdyssä maataloussopimuksessa sovittujen määrien ja menojen mukaisesti.

Schwedisch

genom artikel 63.7 i rådets förordning (eg) nr 1493/1999 av den 17 maj 1999 om den gemensamma organisationen av marknaden för vin [2] begränsas beviljandet av exportbidrag för vin till de mängder och utgiftsbelopp som fastställs i det jordbruksavtal som ingicks i samband med de multilaterala handelsförhandlingarna under uruguayrundan.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 36
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,279,150 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK