Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
sopimus tiede- ja teknologiayhteistyöstä.
dohoda o vedeckej a technickej spolupráci.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
euroopan yhteisön ja brasilian liittotasavallan tiede-ja teknologiayhteistyöstä
dohodao vedeckej a technologickej spolupráci medzi európskym spoločenstvom a brazílskou federatívnou republikou
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
euroopan yhteisön ja intian tasavallan hallituksen tiede- ja teknologiayhteistyöstä
o vedecko-technickej spolupráci medzi európskym spoločenstvom a vládou indickej republiky
Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
-euroopan yhteisöjen ja sveitsin valaliiton sopimus tiede-ja teknologiayhteistyöstä.
-dohoda o vedeckej a technologickej spolupráci medzi európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
hyväksytään euroopan yhteisön ja euroopan atomienergiayhteisön puolesta euroopan yhteisön ja euroopan atomienergiayhteisön sekä sveitsin valaliiton välinen sopimus tiede- ja teknologiayhteistyöstä [2].2 artikla
týmto sa v mene európskeho spoločenstva a európskeho spoločenstva pre atómovú energiu schvaľuje dohoda o vedecko-technickej spolupráci medzi európskym spoločenstvom a európskym spoločenstvom pre atómovú energiu na jednej strane a Švajčiarskou konfederáciou na druhej strane [2].Článok 2
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
1. neuvosto ja komissio tekivät yhteisellä päätöksellään 4. huhtikuuta 2002 euroopan yhteisön ja euroopan atomienergiayhteisön sekä sveitsin valaliiton välisen sopimuksen tiede-ja teknologiayhteistyöstä. sopimus tuli voimaan 1. kesäkuuta 2002.
1. rada a komisia svojim spoločným rozhodnutím zo 4. apríla 2002 uzavreli dohodu o vedeckej a technickej spolupráci medzi európskym spoločenstvom a európskym spoločenstvom pre atómovú energiu na jednej strane a Švajčiarskou konfederáciou na druhej strane. táto dohoda vstúpila do platnosti 1. júna 2002.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(7) ’euroopan etua edistävällä kansainvälisellä järjestöllä'kansainvälistä järjestöä, jonka jäsenistä suurin osa on yhteisön jäsenvaltioita tai assosioituneita maita ja jonka ensisijaisena tavoitteena on edistää tiede-ja teknologiayhteistyötä euroopassa;
(7) „medzinárodná európska záujmová organizácia“ znamená medzinárodnú organizáciu, väčšinu členov ktorej tvoria členské štáty a pridružené krajiny a ktorej hlavným cieľom je presadzovanie vedeckej a technickej spolupráce v európe;
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz: