Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Äänestysoikeus
pravica do glasovanja
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
158 artikla Äänestysoikeus
Člen 158 pravica do glasovanja
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Äänestysoikeus on henkilökohtainen.
pravica do glasovanja je osebna pravica.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
päätösvaltaisuus tarkistusten jättäminen ja esittely tarkistusten ottaminen käsiteltäväksi Äänestysmenettely tasan menevät äänestykset Äänestysperiaatteet tarkistuksia koskeva äänestysjärjestys täysistuntotarkistusten käsittely valiokunnassa kohta kohdalta -äänestys Äänestysoikeus Äänestäminen lopullinen äänestys Äänestys nimenhuudon mukaan koneäänestys salainen äänestys Äänestysselitykset Äänestystä koskevat epäselvyydet
sklepčnost vložitev in obrazložitev predlogov sprememb dopustnost predlogov sprememb postopek glasovanja izenačenost glasov načela glasovanja vrstni red glasovanja o predlogih sprememb obravnavanje predlogov sprememb za plenarno zasedanje v odborih glasovanje po delih pravica do glasovanja glasovanje končno glasovanje poimensko glasovanje elektronsko glasovanje tajno glasovanje obrazložitev glasovanja spori glede glasovanja
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
1.14 pitää tervetulleena tammikuussa 2004 hyväksyttyä direktiiviä 2003/109/ey, jossa sellaisille kolmansien maiden kansalaisille, jotka ovat oleskelleet viisi vuotta laillisesti jossain jäsenvaltiossa, myönnetään vastaava oikeudellinen asema kuin jäsenvaltion kansalaisilla on. direktiivi täydentää rotujen välistä tasa-arvoa koskevaa direktiiviä. direktiiviä on kuitenkin vielä selvennettävä, jotta voitaisiin käsitellä kansalaisuuden tai äänestysoikeuden saamiseen liittyviä kysymyksiä.
1.14 pozdravlja direktivo 2003/109/es, sprejeto januarja 2004, s katero je bil državljanom tretjih držav, ki imajo 5 let zakonito prebivališče v državah članicah, odobren pravni položaj, primerljiv s pravnim položajem državljanov držav članic, da se dopolni direktiva o rasni enakosti. vendar pa je treba zaradi reševanja vprašanja dostopa do državljanstva ali volilne pravice to direktivo podrobneje razjasniti.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: