Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
h) verkon turvallisuuden ja käyttövarmuuden parantaminen,
(h) izboljšana varnost in zanesljivost omrežja;
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
käyttövarmuuden turvaamiseksi erityispalvelut on toteutettava kummassakin keskusyksikössä.
namenske storitve je treba izvajati znotraj obeh centralnih enot za namene redundance.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
— sähköisiin kytkentöihin käyttöalasta riippumatta laitteilta vaaditun käyttövarmuuden vuoksi.
— električne kontakte na vseh področjih uporabe, zaradi zanesljivosti, ki se zahteva za aparat, v katerega so vgrajeni.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
markkinoille saattamisen edellytysten yhdenmukaistaminen edellyttää, että toisistaan poikkeavat kansalliset säännökset yhdenmukaistetaan näiden tuotteiden vapaan liikkuvuuden varmistamiseksi ilman, että turvallisuuden ja käyttövarmuuden ihanteellisia tasoja alennetaan,
ker usklajevanje določb, ki urejajo dajanje takšnih eksplozivov v promet, predpostavlja usklajevanje različnih nacionalnih predpisov, da bi zagotovili prost pretok teh izdelkov brez zniževanja optimalnih ravni varnosti in zaščite;
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
siviilikäyttöön tarkoitetuista räjähdystarvikkeista on annettu yksityiskohtaisia kansallisia säännöksiä, jotka koskevat ensisijaisesti turvallisuuden ja käyttövarmuuden vaatimuksia; näissä kansallisissa säännöksissä säädetään erityisesti, että markkinoille saattamista koskevia lupia saadaan myöntää vain, jos räjähdystarvikkeet hyväksytään testisarjoissa,
ker so eksplozivi za civilno uporabo obravnavani v podrobnih državnih uredbah, večinoma glede varnosti in varnostnih zahtev; ker je v takšnih državnih uredbah še zlasti določeno, da se dovoljenja za dajanje v promet dodelijo samo, kadar eksplozivi zadovoljivo prestanejo vrsto preskusov;
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(1) traces-järjestelmän käyttöönotosta 30 päivänä maaliskuuta 2004 tehdyn komission päätöksen 2004/292/ey [2] mukaan jäsenvaltioiden osallistuminen järjestelmään on pakollista 31 päivästä joulukuuta 2004 alkaen. olisi otettava huomioon kustannukset, jotka liittyvät eläinlääkintäalan lainsäädännön muuttumisen edellyttämään järjestelmän ajan tasalle saattamiseen. traces-järjestelmän toimintaympäristön käytettävyyteen ja käyttövarmuuteen liittyvien teknisten edellytysten ja turvallisuusvaatimusten vuoksi on myös tarpeen hankkia atk-laitteita ja perustaa vain tämän järjestelmän valvontaan ja ylläpitoon keskittyvä ryhmä. lisäksi järjestelmän päivittäinen käyttö edellyttää riittävän logistisen tuen saatavuutta.
(1) z odločbo komisije 2004/292/es z dne 30. marca 2004 [2] o uvedbi integriranega sistema traces je postala udeležba držav članic v sistemu obvezna od 31. decembra 2004. določiti je treba izdatke, ki so zaradi sprememb zadevne veterinarske zakonodaje potrebni za posodobitev sistema. zaradi tehničnih zahtev, povezanih z razpoložljivostjo in stabilnostjo delovnega okolja traces, kot tudi zaradi varnostnih zahtev sta izključno za namen tega sistema potrebni tudi pridobitev informacijske tehnološke opreme in sestava nadzorne in vzdrževalne skupine. vsakodnevna uporaba sistema zahteva tudi dostop do primerne logistične podpore.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: