Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
kiinteän prosenttiosuuden on oltava samansuuruinen kuin osuus kansallisesta enimmäismäärästä, joka on jäljellä perustukijärjestelmälle 22 artiklan 1 kohdan mukaisesti vuodeksi 2015.
el porcentaje fijo será igual a la proporción del límite máximo nacional remanente para el régimen de pago básico con arreglo al artículo 22, apartado 1, para 2015.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
'pinta-alaan perustuvalla suoralla tuella' asetuksen (eu) n:o 1307/2013 iii osaston 1 luvussa tarkoitettua perustukijärjestelmää, yhtenäisen pinta-alatuen järjestelmää ja uudelleenjakotukea, asetuksen (eu) n:o 1307/2013 iii osaston 3 luvussa tarkoitettua tukea ilmaston ja ympäristön kannalta suotuisiin maatalouskäytäntöihin, asetuksen (eu) n:o 1307/2013 iii osaston 4 luvussa tarkoitettua tukea luonnonhaitta-alueille, asetuksen (eu) n:o 1307/2013 iii osaston 5 luvussa tarkoitettua nuorille viljelijöille myönnettävää tukea, asetuksen (eu) n:o 1307/2013 iv osaston 1 luvussa tarkoitettua vapaaehtoista tuotantosidonnaista tukea, kun tuki maksetaan hehtaarikohtaisesti, iv osaston 2 luvussa tarkoitettua puuvillan lajikohtaista tukea, asetuksen (eu) n:o 1307/2013 v osastossa tarkoitettua pienviljelijöiden tukijärjestelmää, euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (ey) n:o 228/2013 [33] iv luvussa tarkoitettuja syrjäisimmillä alueilla käyttöön otettuja erityistoimenpiteitä, kun tuki maksetaan hehtaarikohtaisesti, ja euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (eu) n:o 229/2013 [34] iv luvussa tarkoitettuja egeanmeren pienten saarten hyväksi toteutettavia maatalousalan erityistoimenpiteitä, kun tuki maksetaan hehtaarikohtaisesti.
"pago por superficie", el régimen de pago básico, el régimen de pago único por superficie y el pago redistributivo indicados en el capítulo 1 del título iii del reglamento (ue) no 1307/2013, el pago por prácticas agrícolas beneficiosas para el clima y el medio ambiente indicado en el capítulo 3 del título iii del reglamento (ue) 1307/2013, el pago por las zonas con limitaciones naturales indicado en el capítulo 4 del título iii del reglamento (ue) 1307/2013, el pago a los jóvenes agricultores indicado en el capítulo 5 del título iii del reglamento (ue) 1307/2013, la ayuda voluntaria asociada a que se refiere el capítulo i del título iv cuando la ayuda se pague por hectárea, el pago específico en lo que respecta al algodón al que se refiere el capítulo 2 del título iv, el régimen para los pequeños agricultores indicado en el título v del reglamento (ue) 1307/2013, las medidas específicas para la agricultura en regiones ultraperiféricas de la unión a que se refiere el capítulo iv del reglamento (ue) no 228/2013 del parlamento europeo y del consejo [33], cuando la ayuda se pague por hectárea, y las medidas específicas para la agricultura en favor de las islas menores del mar egeo a que se refiere el capítulo iv del reglamento (ue) no 229/2013 del parlamento europeo y del consejo [34] cuando la ayuda se pague por hectárea.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung