Sie suchten nach: din (Finnisch - Tschechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Finnish

Czech

Info

Finnish

din

Czech

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Finnisch

Tschechisch

Info

Finnisch

din is noise

Tschechisch

din je šum

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

liukusäädin

Tschechisch

posuvník

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Finnisch

reprezentanta din romania bd.

Tschechisch

romania lundbeck export a/ s, reprezentanta din romania bd.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Finnisch

valitse liukusäädin

Tschechisch

vybrat posuvník

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

impozitul pe veniturile obținute din românia de nerezidenți

Tschechisch

impozitul pe veniturile obținute din românia de nerezidenți,

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

românia lundbeck export a/ s reprezentanţa din românia bd.

Tschechisch

românia lundbeck export a/ s reprezentanţa din românia bd.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Finnisch

hamas, sisältäen hamas-izz al-din al-qassem

Tschechisch

„hamás“ (včetně „hamás-izz al-din al-qassem“)

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 9
Qualität:

Finnisch

”nooruddin turabi muhammad qasim (alias noor ud din turabi).

Tschechisch

nooruddin turabi muhammad qasim (také znám jako noor ud din turabi).

Letzte Aktualisierung: 2014-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

pakkauksen eri osien tunnistamiseksi kierrätystä varten kuluttajapakkauksen muoviosat on merkittävä standardin din 6120 osan 2 tai vastaavien vaatimusten mukaisesti.

Tschechisch

aby bylo možné určit jednotlivé části balení určené k recyklaci, musí být plastové části v primárním balení označeny v souladu s normou din 6120, část 2, nebo rovnocennou normou.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

romaniaksi capitolul iii secțiunea 3 din regulamentul (ce) nr. 1282/2006:

Tschechisch

rumunsky capitolul iii secțiunea 3 din regulamentul (ce) nr. 1282/2006:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

yleiset koulutustoimenpiteet kuten laadunhallinta ja prosessit (iso/din- standardi 9001).

Tschechisch

určité obecné vzdělávání, například řízení jakosti a procesy (norma iso/din 9001).

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

ravinteiden (din, tn, dip, tp, toc) ja hapen alueellinen ja ajallinen jakautuminen.

Tschechisch

prostorové a časové rozložení živin (din, tn, dip, tp, toc) a kyslíku,

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

sovellettavassa yhteisönlainsäädännössä ei edellytetä taric-koo-din antamista, kun ncts-järjestelmään tehdään kirjaus.

Tschechisch

příslušné právní předpisy společenství nevyžadují uvedení kódu taric, pokud se provede zápis do systému ncts.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

27101121 ja 27101125 -erikoisbensiinit ks. tämän ryhmän 1 lisähuomautuksen a alakohta. -27101121 -raskasbensiini ks. tämän ryhmän 1 lisähuomautuksen b alakohta. ilmaisulla "abel-pensky -menetelmä" tarkoitetaan menetelmää din (deutsche industrienorm) 51755 — maaliskuu 1974, jonka on julkaissut deutsche normenausschuß (dna), berlin 15. -

Tschechisch

04031011 až 04031099 -jogurt do těchto podpoložek patří pouze výrobky, které byly získány mléčnou fermentací výlučně mikroorganismy streptococcus thermophilus a lactobacillus delbrueckii poddruh bulgaricus. do těchto podpoložek nepatří výrobky, které byly, po fermentaci, podrobeny tepelnému zpracování, které deaktivuje kultury jogurtu (položka 040390). -

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,780,060,291 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK