Sie suchten nach: erikoismoottoriajoneuvot (Finnisch - Tschechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Finnisch

Tschechisch

Info

Finnisch

erikoismoottoriajoneuvot

Tschechisch

motorová vozidla pro zvláštní účely

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

muut erikoismoottoriajoneuvot, muualle luokittelemattomat

Tschechisch

ostatní motorová vozidla pro zvláštní účely, j.n.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

cpa 29.10.59: erikoismoottoriajoneuvot, muualle luokittelemattomat

Tschechisch

cpa 29.10.59: motorová vozidla pro zvláštní účely j. n.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

87071010 -teollisesti asennettaviksi tarkoitetut tässä alanimikkeessä ilmaisulla "teollisesti asennettavat" tarkoitetaan ainoastaan koreja, joita käytetään uusien ajoneuvojen sarjakokoamisessa moottoriajoneuvojen kokoamis-ja valmistustehtaissa (tai koreja, joita alihankkijat käyttävät osarakenteissa). tämä alanimike koskee ainoastaan koreja, joita tosiasiallisesti käytetään uusien ajoneuvojen tuotannossa. näin ollen se ei koske samankaltaisia koreja, joita käytetään varaosina. -87079010 -seuraaviin ajoneuvoihin teollisesti asennettaviksi tarkoitetut: alanimikkeen 870110 yksiakseliset puutarhatraktorit; nimikkeen 8704 ajoneuvot, jotka on varustettu joko puristussytytteisellä mäntämoottorilla (diesel-tai puolidieselmoottori), jonka iskutilavuus on enintään 2500 cm3 tai kipinäsytytteisellä mäntämoottorilla, jonka iskutilavuus on enintään 2800 cm3; nimikkeen 8705 erikoismoottoriajoneuvot ks. alanimikkeen 87071010 selittävät huomautukset. sylinteritilavuuden määrittelystä, ks. alanimikkeiden 840731, 840732, 840733 ja 840734 hs-alanimikeselitykset. -

Tschechisch

doplňková poznámka 4 b) -redestilace při velmi pečlivém dělení do frakcí znamená destilaci (jinou než oddestilování lehkých podílů) kontinuálním nebo diskontinuálním procesem používaném v průmyslových zařízeních využívajících destiláty podpoložek 27101111 až 27101949, 27111100, 27111291 až 27111900, 27112100 a 27112900 (jiné než propan o čistotě 99% nebo více), při které se získávají: 1.oddělené vysoce čisté uhlovodíky (90% nebo více v případě olefinů a 95% nebo více v případě ostatních uhlovodíků), směsi izomerů mající stejné organické složení jako oddělené uhlovodíky.za přípustné jsou považované pouze ty procesy, při nichž jsou získány nejméně tři různé produkty, ale toto omezení se nepoužívá v těch případech, kde se proces zakládá na oddělení izomerů. pokud se toto týká xylenů, ethylbenzen je zahrnut s xylenovými izomery;2.produkty podpoložek 27071010 až 27073090, 27075010 a 27075090 a 27101111 až 27101949:a)nepřekročí-li jejich konečný bod varu jedné frakce a počáteční bod varu následující frakce v teplotním intervalu ne větším než 60 °c mezi teplotami, při nichž se předestiluje dle metody astm d 86–67 (upravené v roce 1972) 5% a 90% objemových (včetně ztrát);b)překročí-li konečný bod varu jedné frakce a počáteční bod varu následující frakce v teplotním intervalu ne větším než 30 °c mezi teplotami, při nichž se předestiluje dle metody astm d 86–67 (upravené v roce 1972) 5% a 90% objemových (včetně ztrát). -

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,744,590,457 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK