Sie suchten nach: myöntämispäivästään (Finnisch - Tschechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Finnish

Czech

Info

Finnish

myöntämispäivästään

Czech

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Finnisch

Tschechisch

Info

Finnisch

vientitodistus on voimassa satakaksikymmentä päivää myöntämispäivästään alkaen.

Tschechisch

vývozní licence je platná po dobu 120 dnů ode dne vydání.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

"ensimmäisen alakohdan a alakohdassa tarkoitettu vientitodistus on voimassa myöntämispäivästään 30 päivään marraskuuta 2005."

Tschechisch

"vývozní licence uvedená v písmenu a) platí od data vydání do 30. listopadu 2005."

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Finnisch

1. vientitodistus on voimassa satakaksikymmentä päivää myöntämispäivästään alkaen. todistuksen myöntämispäivän lasketaan kuuluvan todistuksen voimassaoloaikaan.

Tschechisch

1. vývozní licence je platná po dobu 120 dnů ode dne vydání. datum vydání licence se započítává do doby její platnosti.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

1. vientitodistus, joka myönnetään 1 päivän tammikuuta ja 31 päivän joulukuuta 2004 välisenä aikana, on voimassa satakaksikymmentä päivää myöntämispäivästään alkaen. todistuksen myöntämispäivän lasketaan kuuluvan todistuksen voimassaoloaikaan.

Tschechisch

1. vývozní certifikáty vydané od 1. ledna do 31. prosince 2004 jsou platné po dobu 120 dnů ode dne vydání. datum vydání certifikátu se započítává do doby jeho platnosti.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 10
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

5. tuontitodistukset ovat voimassa myöntämispäivästään alkaen sen markkinointivuoden loppuun, jota varten ne on myönnetty. jos todistus kuitenkin myönnetään 8 kohdan mukaisesti ennen kiintiön avaamista, se on voimassa vasta kiintiön avaamispäivästä alkaen.

Tschechisch

5. dovozní licence jsou platné ode dne vydání do konce hospodářského roku, pro který byly vydány. pokud je však podle odstavce 8 licence vydána dříve než je otevřena kvóta, tato licence je platná až ode dne otevření kvóty.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

"5. todistus on voimassa asetuksen (ey) n:o 1291/2000 23 artiklan 1 kohdassa tarkoitetusta myöntämispäivästään alkaen sen myöntämiskuukautta seuraavan kuukauden loppuun. todistus ei kuitenkaan missään tapauksessa ole voimassa sen myöntämisvuoden 31 päivän joulukuuta jälkeen.

Tschechisch

"5. licence je platná ode dne vydání ve smyslu čl. 23 odst. 1 nařízení (es) č. 1291/2000 až do konce měsíce následujícího po měsíci jejího vydání. Žádná licence však nemůže být platná po 31. prosinci roku, během něhož byla vydána.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,784,507,980 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK