Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
että kävisi toteen, mikä on puhuttu profeetta esaiaan kautta, joka sanoo:
bu, peygamber yeşaya aracılığıyla bildirilen şu söz yerine gelsin diye oldu: ‹‹zevulun ve naftali bölgeleri, Şeria irmağının ötesinde, deniz yolunda, ulusların yaşadığı celile!
"jos teidän keskuuteenne ilmestyy profeetta tai unennäkijä ja lupaa sinulle jonkun tunnusteon tai ihmeen,
‹‹aranızdan bir peygamber ya da düş gören biri çıkarsa, bir belirtiyi ya da şaşılası bir olayı önceden bildirirse,
ja kun daavid aamulla nousi, oli profeetta gaadille, daavidin näkijälle, tullut tämä herran sana:
ertesi sabah davut uyandığında, rab davutun bilicisi peygamber gada şöyle dedi: ‹‹gidip davuta de ki, ‹rab şöyle diyor: Önüne üç seçenek koyuyorum. bunlardan birini seç de sana onu yapayım.› ››
ja hän sanoi: "totisesti minä sanon teille: ei kukaan profeetta ole otollinen kotikaupungissaan.
‹‹size doğrusunu söyleyeyim›› diye devam etti İsa, ‹‹hiçbir peygamber kendi memleketinde kabul görmez.
herran sana, joka tuli profeetta jeremialle eelamia vastaan juudan kuninkaan sidkian hallituksen alussa; se kuului:
yahuda kralı sidkiyanın krallığının başlangıcında rabbin peygamber yeremyaya bildirdiği elama ilişkin söz şudur:
ja niin tuhosi simri koko baesan suvun, herran sanan mukaan, jonka hän oli puhunut baesaa vastaan profeetta jeehun kautta,
baaşayla oğlu ela, değersiz putlara taptıkları için İsrailin tanrısı rabbi öfkelendirmişlerdi. onların işlediği ve İsraili sürükledikleri günahlardan dolayı rabbin peygamber yehu aracılığıyla baaşaya karşı söylediği söz uyarınca, zimri baaşanın bütün ailesini ortadan kaldırdı.
daavidin vaiheet, sekä aikaisemmat että myöhemmät, ovat kirjoitettuina näkijä samuelin historiassa, profeetta naatanin historiassa ja tietäjä gaadin historiassa;
kral davutun krallığı dönemindeki öteki olaylar, başından sonuna dek bilici samuelin, peygamber natanın, bilici gadın tarihinde yazılıdır.