Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
medico international
مؤسسة مديكو الدولية
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
6. medico international
وقد اعتمد مشروع القرار في نهاية المطاف في عام 2010.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
independent medico-legal unit kanyarwanda
الوحدة المستقلة للرعاية الطبية والقانونية
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- il medico arriva subito, subito.
-الطبيب سيأتي بسرعه .
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
i.m.s. internazionale medico scientifica srl
i.m.s. internazionale medico scientifica srl
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
medico international bureau d'information démographique
7 - مكتب المراجع السكانية
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jesuit refugee service-europe medico international
الرابطة الطبية الدولية
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
je viens de lire le rapport medico-legal.
لقد قرأت للتو تقرير الطب الشرعي.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
excusez moi, sheriff . rapport medico-légal du labo
تقرير الطب الشرعي من أستوديو الشبكة
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
l'équipe medico-légale a trouvé ceci près du trou.
الفريق الجنائي وجد هذا قرب الحفره
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
c'est pourquoi l'équipe medico légale s'est perdue.
ولهذا ضاع الفريق الجنائي
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
des représentants de medico international ont assisté à la session et fait campagne pour une approche intégrée des omd.
حضر ممثلو المنظمة وسعوا إلى كسب التأييد من أجل اعتماد نهج متكامل إزاء الأهداف الإنمائية للألفية.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
je pense qu'il a un coup de pouce pour vendre un aspirateur medico-legal.
أظنه يتلقى ضربات لتعليق مكنسة التشريح
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
perry a engagé un psychologue medico-légal diplômé de harvard et recommandé par la moitié des professionnels du pays
استأجر (بيري) طبيب نفسي شرعي بدكتوراة من جامعة (هارفارد) واستشهادات برأي نصف الهيئات الطبية بالبلاد.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
j'ai tout perdu dans ma quête pour développer l'aspirateur medico-legal parfait.
خسرت كل شيء في الرحلة لتطوير مكنسة التشريح
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
sur invitation du président, m. ruf (medico international) prend place à la table des pétitionnaires.
58 - بناء على دعوة من الرئيس، انضم السيد روف (مديكو إنترناشونال) إلى مائدة مقدمي الالتماسات.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
imlu, independent medico-legal unit, nairobi (kenya); aide médicale, psychologique, juridique.
الوحدة المستقلة للرعاية الطبية والقانونية، نيروبي، كينيا؛ مساعدة طبية ونفسية وقانونية.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
des représentants de medico international ont assisté aux travaux de la session et fait campagne auprès des États membres afin que la stratégie de l'oms sur les médicaments essentiels soit suivie.
حضر ممثلو المنظمة وسعوا إلى كسب تأييد الدول الأعضاء لتنفيذ استراتيجية منظمة الصحة العالمية للأدوية الأساسية.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
medico international s'est également employée très activement à empêcher que l'aide humanitaire soit détournée de son objectif premier afin de servir des intérêts politiques ou militaires.
وشاركت المنظمة بشكل مكثف في حماية المعونة الإنسانية من إساءة الاستخدام في سياق المصالح السياسية والعسكرية.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le directeur exécutif de medico international a encouragé les participants à considérer l'aide humanitaire dans le contexte des droits de l'homme plutôt que dans celui de la charité privée.
وشجع المدير التنفيذي للمنظمة على النظر إلى المعونة في سياق حقوق الإنسان وليس في سياق الأعمال الخيرية الخاصة.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: