Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
144 est le carré de 12.
144ـ مربـع لـ12
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
ooh, le carré de citrouilles ?
ooh, the pumpkin patch?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
le carré de 2 est sorti, maintenant l'as est le plus fort.
أربعة اثنان اخرجوا، والآن هذهِ ورقة اللعب السعيده
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
- le carré de plâtre frais. - bouge.
هذاك المربع من البلاستيك الجديد
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
le carré de fhypoténuse est égal a la somme des carrés des 2 autres cétés.
مجموعالجذورالتربيعيةفيمثلث متساويالساقين... . يساويالجذرالتربيعيللضلعالآخر...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
le nombre total des cas enregistrés de maladies transmissibles sexuellement a dépassé 70 000, mais le nombre réel est beaucoup plus élevé.
وتعدى مجموع عدد الحالات المسجلة رسميا للإصابة بالأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي 000 70 حالة، على الرغم من أن معدل الإصابة الحقيقي بالأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي أكبر كثيرا.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il est permis de supposer que leur nombre réel est bien plus élevé car beaucoup de cas ne sont pas détectés.
ويمكن تماماً افتراض أن العدد الحقيقي للحالات غير المرصودة أعلى من ذلك بكثير.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
inversement, le principe seul, à l'exclusion de tout nombre fixe, pourrait être inscrit dans le statut.
وعلى عكس ذلك، يمكن الاكتفاء بإدراج المبدأ في النظام الأساسي دون تحديد عدد معين.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
on recense chaque année environ 100 affaires, mais les organismes humanitaires estiment que le nombre réel est beaucoup plus grand.
ويتم كل سنة توثيق قرابة 100 من تلك الأعمال ولكن وكالات تقديم الإغاثة الإنسانية تقدر أن عدد الحالات التي لا يبلغ عنها تزيد على ذلك كثيرا.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bref, si i est une constante, on peut définir la racine carrée de tout nombre négatif.
وبطريقة أخرى اذا اعتبرتم اي ثابت يمكنكم ان تعرفوا الجذر التربيعي للأعداد السالبة
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
au 4 mars, plus de 7 800 réfugiés récemment arrivés en sierra leone avaient été recensés, mais leur nombre réel est estimé à plus de 9 000.
وحتى 4 آذار/مارس، كان قد سجل ما يربو على 800 7 لاجئ عبروا إلى سيراليون ولكن المجموع الكلي يقدر بأنه أكثر من 000 9 لاجئ.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- toi t'es casé mais moi je vais où ? - c'est le carré de la mort tony.
حسنا يجب أن ننفصل
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
nous avons appris à pretoria que le carré de l'hypothénuse était égal à la somme des carrés des 2 autres côtés.
تماما كما يحدث مع بقية الأشياء: الموسيقى، الروائح، الوجوه والأصوات
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
28. d'après les chiffres officiels, il y a quelque 91 270 réfugiés au yémen mais leur nombre réel est vraisemblablement plus élevé.
٢٨ - وأضاف أنه بينما تفيد اﻷرقام الرسمية أن هناك نحو ٢٧٠ ٩١ ﻻجئا في اليمن، فإن العدد الفعلي هو أكثر من ذلك.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
poursuite de la fourniture d'une assistance soins et entretien aux réfugiés démunis de tout. nombre de réfugiés recevant une assistance soins et entretien.
• الاستمرار في رعاية وإعالة اللاجئين المعوزين. • عدد اللاجئين الذين تلقوا المساعدة المتصلة بالرعاية والإعالة.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
103. d'après le dernier recensement qui date de 1990, 148 000 personnes se sont déclarées roms ou tziganes, mais leur nombre réel est estimé à 500 000 (5 % de la population totale).
103- ووفقاً لآخر تعداد سكاني أُجري في عام 1990، أعلن 000 148 شخص أنهم من الغجر، غير أن عددهم الحقيقي يقدَّر ب000 500 (5 في المائة من مجموع عدد السكان).
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
au kenya, 1 500 cas au total ont été documentés, mais on estime que le nombre réel est en fait supérieur, étant donné que de nombreux cas n'ont pas été signalés et que de nombreuses victimes de viol ont par la suite été tuées.
85 - أما في كينيا، فقد وُثق ما مجموعه 500 1 حالة، رغم أن الأعداد الدقيقة قدرت بأكثر من ذلك نظرا لعدم الإبلاغ عن كثير من الحالات ومقتل الكثير من ضحايا الاغتصاب لاحقا.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dans son enquête sur la main-d'œuvre, eurostat considère comme travailleurs à temps partiel les enquêtés qui se considèrent comme tels, indépendamment de tout nombre minimal d'heures.
ويشترط المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية من دراسات الاتحاد الأوروبي الاستقصائية للقوى العاملة أن تحدد العاملين غير المتفرغين على أساس الإبلاغ الذاتي للمستجيبين، بدلا من أن تستند إلى عتبة لساعات العمل.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le groupe d'experts n'est pas en mesure de chiffrer les cas de violence sexuelle et sexiste au darfour, mais il semble, d'après ses recherches, que leur nombre réel est plus élevé que le nombre de cas signalés à la police nationale et à la police de la minuad.
وعلى الرغم من أن الفريق لا يستطيع إحصاء حوادث العنف الجنسي والجنساني في دارفور، تشير الأبحاث التي قام بها، في الواقع، إلى أن العدد الفعلي لهذه الحالات يفوق عدد الحالات المبلغ عنها إلى الشرطة الحكومية و/أو شرطة العملية المختلطة.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la mission a également reçu d'autres rapports de sources médicales et d'ong qui indiquaient que, depuis décembre 2013, une clinique de bossangoa examine, chaque mois, cinq ou six femmes victimes de viol; ces rapports précisent que le nombre réel est beaucoup plus élevé.
كما توصلت البعثة بتقارير أخرى من مصادر طبية ومنظمات غير حكومية أفادت بأن ثمة عيادة في بوسانغوا، تفحص شهرياً، منذ كانون الأول/ديسمبر 2013، خمس أو ست نساء من ضحايا الاغتصاب؛ وتشير هذه التقارير بدقة إلى أن العدد الحقيقي لهؤلاء الضحايا أعلى من ذلك بكثير.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: