Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
b) navires d'étude et de levée hydrographique
(ب) سفن مسح الكتل المائية
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
des activités de levée de fonds étaient en cours.
ويجري حالياً بذل الجهود الخاصة بجمع الأموال لهذا الغرض.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
d) les moyens de levée et de gestion des fonds;
(د) القدرة على جمع الأموال وإدارتها؛
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
merci d'être venue à notre gala de levée de fonds.
من الرائع وجودك في "معرض النصر"
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
:: respect des horaires de levée et de distribution de la correspondance interne
:: التقيد بالتوقيت المقرر لاستلام وتسليم المراسلات
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
dépôt de l'instrument de levée des réserves le 21/08/1990.
أودع صك سحب التحفظات في: 21 آب/أغسطس 1990.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
exemple: procédure de levée des privilèges et immunités (onu-habitat)
مثال: إجراءات التنازل عن الامتيازات والحصانات (مركز الأمم المتحدة
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ce comité est chargé de contrôler les activités de levée de fonds des institutions caritatives.
وقال إن هذه الأخيرة مسؤولة عن مراقبة أنشطة اللجان الخيرية في جمع التبرعات.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ils précisent que les demandes du conseil de levée de la saisie n'ont pas abouti.
ويوضحون أن طلبات محاميهم المتعلقة برفع الحجز لم تكلل بالنجاح.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la procédure de levée de la réserve concernant le protocole de genève de 1925 est également en cours.
كما يجري حاليا تنفيذ الإجراءات لإلغاء التحفظ على بروتوكول جنيف لعام 1925.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en cas de demande de levée du gel des avoirs, cette information doit être communiquée avant la demande.
وفي حالة طلب رفع التجميد عن الأصول، يتعين تقديم تقرير قبل الطلب.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
:: prospection auprès des sociétés multinationales opérant au libéria en vue de recenser les possibilités de levée de fonds
:: إجراء اللجنة اتصالات مع الشركات المتعددة الجنسيات العاملة في ليبريا بغية تحديد آفاق جمع الأموال
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
:: prise de contacts avec les sociétés multinationales opérant au libéria en vue de recenser les possibilités de levée de fonds
:: إجراء اللجنة اتصالات وثيقة مع الشركات المتعددة الجنسيات العاملة في ليبريا بغية تحديد آفاق جمع الأموال
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
53. un certain nombre de recommandations ont été faites sur la procédure de levée des immunités (par. 2).
53- كما قُدِّم عدد من التوصيات بشأن إجراءات رفع الحصانة (الفقرة 2).
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cette progression s'explique par l'augmentation des dons individuels et par le succès de la campagne de levée de fonds.
وساهم في هذه الزيادة زيادات في التبرعات الفردية وانتهاء حملة الهبات.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cet exercice somme toute délicat nous amène également à évaluer les mécanismes d'imposition, de suspension et de levée des sanctions.
وتدفعنا أيضا هذه الممارسة الحساسة جدا إلى تقييم آليات فرض الجزاءات وتعليقها ورفعها.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
7.2 les demandes de levée d'immunité des représentants du gbm sont adressées au président du gbm par le représentant spécial du secrétaire général.
7-2 يوجه الممثل الخاص للأمين العام إلى رئيس مجموعة البنك الدولي طلبات إبطال حصانة موظفين رسميين في مجموعة البنك الدولي.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
comme on pouvait le craindre, malgré l'ampleur des actions de levée de fonds, le financement reste insuffisant face aux besoins des chambres.
وكما كان متوقعا، فقد استمر عجز التمويل عن تلبية احتياجات الدوائر، برغم الجهود الكبيرة التي بُذلت لجمع الأموال.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2. revoir les procédures de levée des immunités, en particulier pour éviter les retards potentiels et la perte d'éléments de preuve dans les affaires pénales.
2- إعادة النظر في إجراءات رفع الحصانات، وبخاصة لتحاشي التأخير المحتمل وضياع الأدلة في القضايا الجنائية.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- assouplir les conditions de forme pour l'obtention d'une autorisation de levée du secret bancaire dans les enquêtes nationales sur les affaires de corruption.
- تخفيف المتطلبات الرسمية اللازمة للحصول على إذن برفع السرية عن المعاملات المصرفية في سياق التحقيق في قضايا الفساد على الصعيد المحلي.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: